Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ταίριασμα οποιασδήποτε λέξης
dopasuj jakiekolwiek słowo
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Χρήση "οποιασδήποτε" κλάσης
użyj "dowolne" klasy
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Τήρηση οποιασδήποτε ακόλουθης συνθήκης
niech spełni któryś z następujących warunków
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- έχετε ιστορικό οποιασδήποτε αλλεργίας.
- w przypadku wystąpienia każdego rodzaju alergii w przeszłości.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ταίριασμα οποιασδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες
pasują do jakiegokolwiek z następujących warunków
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
αιμοσφαιρίνη κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε περιόδου 4
stabilną chorobą serca w wywiadzie dzieci: nie dotyczy (patrz punkt 4. 4)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
γ) την αναγνώριση οποιασδήποτε εκμετάλλευσης επαφής,
artykuł 7Środki stosowane w gospodarstwach, w których podejrzewa się wystąpienie ogniska
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Όργανο: εμφάνιση οποιασδήποτε ιδιότητας στη σκηνή
licznik: pokazuje dowolną własność na scenie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από:
wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
οποιασδήποτε τροφής ή ποτού εκτός από νερό βρύσης.
jakiegokolwiek posiłku lub napoju, z wyjątkiem czystej wody
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
οποιασδήποτε περιόδου 4 εβδομάδων κατά τη διάρκεια της θεραπείας
< 12g/ dl po 4
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
-η επιβολή οποιασδήποτε επιβάρυνσης αποτελέσματος ισοδυνάμου προς δασμό,
-nakładania jakichkolwiek opłat mających skutek równoważny do opłat celnych,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε περιόδου προσωρινής αναστολής μιας επαγγελματικής δραστηριότητας
w trakcie jakiegokolwiek okresu czasowego zawieszenia wykonywania zawodu bądź działalności zawodowej lub handlowej
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
α) η επιβολή οποιασδήποτε επιβάρυνσης αποτελέσματος ισοδυνάμου με δασμό·
2. z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozporządzenia lub przepisów przyjętych na jego mocy, w handlu z państwami trzecimi zakazane jest:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ii) ^στις διατάξεις οποιασδήποτε σχετικής και ισχύουσας κοινοτικής οδηγίας,
przepisy dotyczące sprzętu roboczego1. bez uszczerbku dla art. 3 pracodawca musi posiadać i/lub używać:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3823
wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, łącznie z innymi materiałami objętymi pozycją 3823
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
α) τις στρατιωτικές πτήσεις που εκτελούνται με στρατιωτικό αεροσκάφος οποιασδήποτε χώρας·
koszty personelu obejmują wynagrodzenia brutto, płatności za pracę w nadgodzinach, pracownicze składki na ubezpieczenie społeczne oraz koszty emerytur i innych świadczeń.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
α) η τρέχουσα άσκηση οποιασδήποτε επαγγελματικής δραστηριότητας, είτε μισθωτής είτε όχι· καθώς και
2) dla celów art. 10 ust. 1 rozporządzenia (ewg) nr 574/72 za "wykonywanie działalności zawodowej lub handlowej" uważa się w szczególności:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iii) ενδεχομένως, τη χορήγηση οποιασδήποτε συμπληρωματικής εθνικής πριμοδοτήσεως στην πριμοδότηση θηλάζουσας αγελάδας, αναφέροντας:
ii) liczba sztuk bydła rogatego innego niż cielęta, za które nie przyznano premii ubojowej za poprzedni rok kalendarzowy z powodu zastosowania pułapów krajowych.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
κακοήθεια (όγκους) ή εάν έχετε ασθενές ανοσοποιητικό σύστημα (ανοσοκατασταλμένοι) οποιασδήποτε αιτίας.
jakichkolwiek nowotworów złośliwych skóry (guzów) oraz osłabieniu układu immunologicznego (upośledzenie odporności) z jakiejkowiek przyczyny.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: