Sie suchten nach: scan (Griechisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Swedish

Info

Greek

scan

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Schwedisch

Info

Griechisch

pan-scan

Schwedisch

pan-scan

Letzte Aktualisierung: 2009-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

scan tailor

Schwedisch

scan tailor

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Προσαρμοσμένο pan-scan

Schwedisch

välj pan-scan

Letzte Aktualisierung: 2009-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

τοµογραφία (spiral ct scan)).

Schwedisch

bekräftades med objektiva tester (lungskintigrafi, lungangiografi eller spiral ct skintigrafi).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

Σάρωση τελικής εικόναςfinal scan button text

Schwedisch

läs in slutlig bildfinal scan button text

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Σάρωση σημείου πρόσβασης (ap_ scan)

Schwedisch

sökning efter åtkomstplats (ap_ scan)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Ενθύμηση των ρυθμίσεων του pan-scan και του προσαρμοσμένου pan-scan

Schwedisch

kom ihåg pan-scan inställningar

Letzte Aktualisierung: 2009-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

επιστημονική γνώμη της scan, η χρήση της βιργινιαμυκίνης συνιστά κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου.

Schwedisch

huruvida artikel 7.3 i direktivet har införlivats på ett oriktigt sätt

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

β) Επί της συνεκτιμήσεως της νέας επιστημονικής μελέτης σε ζωντανά ποντίκια, χωρίς να έχει ληφθεί επιστημονική γνώμη της scan

Schwedisch

kommissionen har i sin andra anmärkning gjort gällande att den franska lagstiftningen inte innehåller någon bestämmelse som anger vilka kriterier som skall beaktas vid valet av försök, arter och djur och som överensstämmer med den uppräkning som görs i artikel 7.3 i direktivet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η έκθεση της scan κατέληξε επίσης σε θετικά συμπεράσματα όσον αφορά την αποτελεσματικότητα του παρασκευάσματος κατά τη χρήση του στις ζωικές κατηγορίες των χοιριδίων ηλικίας έως δύο μηνών και των χοιρομητέρων.

Schwedisch

i kommitténs rapport drogs också den positiva slutsatsen att detta preparat är effektivt när det används på djurkategorierna smågrisar upp till två månaders ålder och suggor.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το πρόγραμμα θυμάται τις ρυθμίσεις του pan-scan και του προσαρμοσμένου pan-scan.Μόνο για λίστες κομματιών.

Schwedisch

kommer ihåg pan-scan inställningarna.enbart för playlist.

Letzte Aktualisierung: 2009-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

save, 72, 78 scan (υποστήριξη της υπεργολαβίας), 96 sherlock, 226 socrates, 153 stop, 228

Schwedisch

u ungdom, 26, 37, 41, 105, 106, 137, 138 ungdom för europa, 107 — utbildning av ungdomsledare, 107 ungdomsutbildning, 26, 105

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

(3) Ζητήθηκε επομένως από την επιστημονική επιτροπή για τη διατροφή των ζώων (scan) να παράσχει ενημερωμένες επιστημονικές εκτιμήσεις κινδύνου χωρίς καθυστέρηση. Η επιστημονική επιτροπή εξέδωσε γνώμη σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές στις 20 Φεβρουαρίου 2003, η οποία ενημερώθηκε στις 25 aπριλίου 2003. Η γνώμη αυτή παρέχει συνοπτική επισκόπηση των πιθανών κινδύνων για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία ως συνέπεια της παρουσίας διαφόρων ανεπιθύμητων ουσιών στις ζωοτροφές.

Schwedisch

(4) vetenskapliga kommittén för djurfoder konstaterade dock att det behövs ytterligare ingående riskbedömningar för att bestämmelserna i bilaga i till direktiv 2002/32/eg skall kunna ses över helt och hållet. från och med maj 2003 har europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet övertagit ansvaret från kommissionen när det gäller vetenskapliga bedömningar om foder-eller livsmedelssäkerhet. europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har ombetts utföra dessa ingående riskbedömningar.(5) under tiden har det påpekats att tillgången på en del nödvändiga och nyttiga foderråvaror kan komma att äventyras, eftersom halten av främmande ämnen i en del foderråvaror på grund av normala bakgrundshalter ligger på gränsen för eller överskrider den högsta tillåtna halt som fastställts i bilaga i till direktiv 2002/32/eg. det har konstaterats att bestämmelserna i bilagan i vissa avseenden är inkonsekventa.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,886,566 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK