Sie suchten nach: ισχυρον (Griechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Spanish

Info

Greek

ισχυρον

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Spanisch

Info

Griechisch

ισχυρον και πολεμιστην, κριτην και προφητην και συνετον και πρεσβυτερον,

Spanisch

quitará al valiente y al hombre de guerra, al juez y al profeta, al adivino y al anciano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

πως ωμοσε προς τον Κυριον και εκαμεν ευχην εις τον ισχυρον Θεον του Ιακωβ

Spanisch

de cómo juró a jehovah y prometió al fuerte de jacob, diciendo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εχεις ισχυρον τον βραχιονα κραταια ειναι η χειρ σου υψηλη η δεξια σου.

Spanisch

tuyo es el brazo poderoso; fuerte es tu mano, exaltada tu diestra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το ελαχιστον θελει γεινει χιλια και το ολιγοστον ισχυρον εθνος εγω ο Κυριος θελω επιταχυνει τουτο κατα τον καιρον αυτου.

Spanisch

el más pequeño equivaldrá a mil; y el menor, a una nación poderosa. yo, jehovah, a su tiempo lo apresuraré.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυττοντα μετα φωνης μεγαλης Τις ειναι αξιος να ανοιξη το βιβλιον και να λυση τας σφραγιδας αυτου;

Spanisch

también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Θελω εκζητησει το απολωλος και επαναφερει το πεπλανημενον και επιδεσει το συντετριμμενον και ενισχυσει το ασθενες το παχυ ομως και το ισχυρον θελω καταστρεψει εν δικαιοσυνη θελω βοσκησει αυτα.

Spanisch

buscaré a la perdida y haré volver a la descarriada. a la perniquebrada vendaré, y fortaleceré a la enferma. y a la engordada y a la fuerte guardaré. las apacentaré con justicia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Επειδη εθνος ανεβη επι την γην μου, ισχυρον και αναριθμητον, του οποιου οι οδοντες ειναι οδοντες λεοντος, και εχει μυλοδοντας σκυμνου.

Spanisch

porque un pueblo ha subido a mi tierra, fuerte y sin número. sus dientes son como dientes de león, y sus muelas son de leona

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα εθνη ηκουσαν την αισχυνην σου, και η κραυγη σου ενεπλησε την γην διοτι ισχυρος προσεκρουσεν επ' ισχυρον, επι το αυτο επεσον αμφοτεροι.

Spanisch

las naciones oyeron de tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque el fuerte tropezó con el fuerte, y cayeron ambos al mismo tiempo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και θελω καμει την χωλαινουσαν υπολοιπον και την αποβεβλημενην εθνος ισχυρον, και ο Κυριος θελει βασιλευει επ' αυτους εν τω ορει Σιων, απο του νυν και εως του αιωνος.

Spanisch

de la que cojea haré un remanente, y de la agobiada haré una nación poderosa. y jehovah reinará sobre ellos en el monte sion, desde ahora y para siempre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εις εσας θελει εισθαι ασμα, καθως εν τη νυκτι πανηγυριζομενης εορτης και ευφροσυνη καρδιας, καθως οτε υπαγουσι μετα αυλων δια να ελθωσιν εις το ορος του Κυριου, προς τον Ισχυρον του Ισραηλ.

Spanisch

pero vosotros tendréis una canción, como la noche en que se celebra una fiesta sagrada. tendréis alegría de corazón, como el que, al son de la flauta, viene al monte de jehovah, a la roca de israel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και ειδον αλλον αγγελον ισχυρον καταβαινοντα εκ του ουρανου, ενδεδυμενον νεφελην, και ητο ιρις επι της κεφαλης αυτου, και το προσωπον αυτου ως ο ηλιος, και οι ποδες αυτου ως στυλοι πυρος,

Spanisch

vi a otro ángel poderoso que descendía del cielo envuelto en una nube, y el arco iris estaba sobre su cabeza. su rostro era como el sol, y sus piernas como columnas de fuego

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Μετα τουτο ειδον εν τοις οραμασι της νυκτος και ιδου, θηριον τεταρτον, τρομερον και καταπληκτικον και ισχυρον σφοδρα και ειχε μεγαλους σιδηρους οδοντας κατετρωγε και κατεσυντριβε και κατεπατει το υπολοιπον με τους ποδας αυτου και αυτο ητο διαφορον παντων των θηριων των προ αυτου και ειχε δεκα κερατα.

Spanisch

"después de esto miraba las visiones de la noche, y he aquí una cuarta bestia terrible y espantosa, fuerte en gran manera. esta tenía grandes dientes de hierro. devoraba y desmenuzaba y pisoteaba las sobras con sus pies. era muy diferente de todas las bestias que habían aparecido antes de ella, y tenía diez cuernos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

ισχυρόν άλμα

Spanisch

resalto violento

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,039,803 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK