Sie suchten nach: bianco (Griechisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Czech

Info

Greek

bianco

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Tschechisch

Info

Griechisch

sedano bianco di sperlonga (ΠΓΕ)

Tschechisch

sedano bianco di sperlonga (chzo)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ονομασία: "fico bianco del cilento"

Tschechisch

název: "fico bianco del cilento"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

"bianco dell'empolese", που περιγράφεται ως "vin santo"·

Tschechisch

"bianco dell‘empolese", označené jako "vin santo".

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Η ένδειξη αυτή συνδέεται επίσης με τους οίνους “bianco vergine valdichiana”.

Tschechisch

tento výraz je mimoto spojen s víny „bianco vergine valdichiana“.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

2.1.Ονομασία: -consorzio per la tutela e la valorizzazione del fico bianco del cilento -

Tschechisch

2.1název: -consorzio per la tutela e la valorizzazione del fico bianco del cilento -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η αίτηση που υπέβαλε η Ιταλία για την καταχώριση της ονομασίας «sedano bianco di sperlonga» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2].

Tschechisch

Žádost o zápis názvu „sedano bianco di sperlonga“ předložená itálií byla v souladu s čl. 6 odst. 2 prvním pododstavcem a podle čl. 17 odst. 2 nařízení (es) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku evropské unie [2].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,679,539 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK