Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
they shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
כלם התיחשו בימי יותם מלך יהודה ובימי ירבעם מלך ישראל׃
all these were reckoned by genealogies in the days of jotham king of judah, and in the days of jeroboam king of israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ובימי יויקים היו כהנים ראשי האבות לשריה מריה לירמיה חנניה׃
and in the days of joiakim were priests, the chief of the fathers: of seraiah, meraiah; of jeremiah, hananiah;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
אלה בימי יויקים בן ישוע בן יוצדק ובימי נחמיה הפחה ועזרא הכהן הסופר׃
these were in the days of joiakim the son of jeshua, the son of jozadak, and in the days of nehemiah the governor, and of ezra the priest, the scribe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ובימי שאול עשו מלחמה עם ההגראים ויפלו בידם וישבו באהליהם על כל פני מזרח לגלעד׃
and in the days of saul they made war with the hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of gilead.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
תערוכות המקום מספרות את סיפורו של העם היהודי במאה העשרים בכלל ובימי מלחמת העולם השנייה והשואה בפרט.
the museum tells the story of the jewish people in the 20th century, and particularly during world war ii and the holocaust.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
לפני כן, שימש ביתו של דוד ולנסיה כבית התפילה הקהילתי אשר כ-20 יהודים התפללו בו בשבתות ובימי חול.
before that, the community used to gather at the house of mr. david valencia to pray.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
מסלול המשרות (בלטינית: cursus honorum) היה סדר המשרות הציבוריות של מדינאים בימי הרפובליקה הרומית ובימי האימפריה הרומית.
the cursus honorum (latin: "course of offices") was the sequential order of public offices held by aspiring politicians in both the roman republic and the early empire.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
לתפקיד הייתה מקבילה בימי האימפריה הרוסית ובימי ברית המועצות (התפקיד המקביל בברית המועצות נקרא עד 1946 "יושב ראש מועצת הקומיסרים העממיים", ומ-1946 ואילך "יושב ראש מועצת השרים").
in the era of the soviet union, the head of government was the chairman of council of people's commissars (until 1946) and the chairman of the council of ministers (after 1946).
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung