Sie suchten nach: כפיר (Hebräisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

French

Info

Hebrew

כפיר

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Französisch

Info

Hebräisch

על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃

Französisch

tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ותעל אחד מגריה כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃

Französisch

elle éleva l`un de ses petits, qui devint un jeune lion, et qui apprit à déchirer sa proie; il dévora des hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויתהלך בתוך אריות כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃

Französisch

il marcha parmi les lions, il devint un jeune lion, et il apprit à déchirer sa proie; il dévora des hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ותרא כי נוחלה אבדה תקותה ותקח אחד מגריה כפיר שמתהו׃

Französisch

quand la lionne vit qu`elle attendait en vain, qu`elle était trompée dans son espérance, elle prit un autre de ses petits, et en fit un jeune lion.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ופני אדם אל התמרה מפו ופני כפיר אל התמרה מפו עשוי אל כל הבית סביב סביב׃

Französisch

une face d`homme tournée d`un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l`autre côté vers l`autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וירד שמשון ואביו ואמו תמנתה ויבאו עד כרמי תמנתה והנה כפיר אריות שאג לקראתו׃

Französisch

samson descendit avec son père et sa mère à thimna. lorsqu`ils arrivèrent aux vignes de thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

בן אדם שא קינה על פרעה מלך מצרים ואמרת אליו כפיר גוים נדמית ואתה כתנים בימים ותגח בנהרותיך ותדלח מים ברגליך ותרפס נהרותם׃

Französisch

fils de l`homme, prononce une complainte sur pharaon, roi d`Égypte! tu lui diras: tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; tu étais comme un crocodile dans les mers, tu t`élançais dans tes fleuves, tu troublais les eaux avec tes pieds, tu agitais leurs flots.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,471,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK