Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
[इस समीक्षा को उपयुक्त दर्शकों हेतु अनुमति दी गई है] [मोशन पिक्चर एसोसिएशन ऑफ़ अमेरिका, इंक. के द्वारा] [विज्ञापित फ़िल्म को पीजी रेटिंग दी गई है, अभिभावकों के निर्देशन में इसे देखने की सलाह दी जाती है] तो मैं अपने इस बहुत ही अच्छे दोस्त के साथ लंच कर रही हूँ और हमारा वक्त बहुत अच्छा बीत रहा है। मैं उसे बहुत सालों के बाद देख रही हूँ; हम हँस रहे हैं, शराब पी रहे हैं, बातें कर रहे हैं। लेकिन फिर भी मेरा मन ई-मेल चैक करने को मचले जा रहा है। [वर्ल्ड प्रीमियर 2011 सनडान्स फ़िल्म महोत्सव] मैं सोच रही थी, टिफ़नी, इधर-उधर की मत सोचो। तुम उसे मिलने के लिए अमेरिका से बहुत दूर यात्रा करके आई हो, इधर उधर की मत सोचो। लेकिन आखिरकार कुछ ऐसा हुआ कि मेरी इच्छा मुझ पर हावी हो गई, और फिर मैंने बाथरूम जाने की झूठी इच्छा जताई। [विश्वप्रसिद्ध फ़िल्म निर्मात्री और वैबी पुरस्कारों की संस्थापक टिफ़ानी श्लेन की अवार्ड-विजेता नई फ़िल्म] और मैंने खु़द को माफ़ किया, अपना फोन उठाया एक तरह से छिपने के लिए, बाथरूम स्टॉल में घुसी, और एस.एम.एस. करने, ई-मेल भेजने और सोचने लग गई, "ये मैं क्या बन गई हूँ?" ई-मेल चैक करने के लिए यों बाथरूम में घुसने वाली मैं कोई अकेली नहीं हूँ। साफ़तौर पर प्रौद्योगिकी हमें बदल रही है दोस्तों, परिवारों और आसपास के संसार से जुड़ने के हमारे तरीकों को बदल रही है। [इंटर+नेटवर्क=इंटरनेट]
[تمت الموافقة على هذا العرض المُسبق للجمهور المناسب] [من قِبل جمعية الفيلم الأميركي (.motion picture association of america, inc)] [وقد تم تصنيف الفيلم المعلن عنه في فئة pg، أي يُنصح برقابة الوالدين]