Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
मै पत्र पढ़ता हूँ
i will read the letter.
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मै sombaarकिताब पढ़ता हूँ
i read sombaar book
Letzte Aktualisierung: 2023-07-19
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
he पढ़ता हूँ
he read
Letzte Aktualisierung: 2021-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मैं पढ़ता हूँ।
i read।
Letzte Aktualisierung: 2023-08-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
मैं यहाँ पढ़ता हूँ
i'm pursuing mca from guru nanak dev university
Letzte Aktualisierung: 2022-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मै किताब पढ़ता हूं
i have read the book
Letzte Aktualisierung: 2024-03-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
मै पढता हूँ
मै पढता हूँ
Letzte Aktualisierung: 2020-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मै पढता हूँ ।
i study
Letzte Aktualisierung: 2019-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मै नमाज पढता हूँ
i am praying
Letzte Aktualisierung: 2022-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कया मै पढता हूँ ।
do i read.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
किया मैं पढ़ता हूं
i don't read the book.
Letzte Aktualisierung: 2022-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shiwam ने pustak पढी
shiwam read the book
Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मै अंग्रेजी पढाता हूँ ।
i teach english.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
वह सुबह से pustak पढ़ रहा होगा
he will have been reading since morning
Letzte Aktualisierung: 2022-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me english पढता हूँ
Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मैं पढ़ता हूं
you laugh
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: