Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
मेरी पतवार धीरे से पानी को छूती है , हम सागर की उत्ताल लहरों से घिर जाते हैं .
the oars fall into the water with a gentle splash , the waves swing and swell around us .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
मुंबई से गोवा की एक यात्रा के दौरान हमारी नौका की पतवार टूट गयी और हम सागर में मीलों बहते रहे ।
during one of the journeys from bombay to goa our rudder broke , and we drifted for several miles into the sea .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
और इसराईल की सन्तान को हमने सागर से पार करा दिया , फिर वे ऐसे लोगों को पास पहुँचे जो अपनी कुछ मूर्तियों से लगे बैठे थे । कहने लगे , " ऐ मूसा ! हमारे लिए भी कोई ऐसा उपास्य ठहरा दे , जैसे इनके उपास्य है । " उसने कहा , " निश्चय ही तुम बड़े ही अज्ञानी लोग हो
we brought the children of israel across the sea and they came upon a people who were devoted to their idols . they said , " moses , give us a god just like the gods these people have . " he said , " you are indeed an ignorant people :
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.