Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kesy bhul jau
kesy bhul jau
Letzte Aktualisierung: 2019-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bhul
main bhul gai thi
Letzte Aktualisierung: 2015-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sali jau
dear sister
Letzte Aktualisierung: 2017-03-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
main jau ?
main jau?
Letzte Aktualisierung: 2019-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaise bhul jau
kaise bhul jau
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main tumhe bhul jau
main tumhe bhul jau
Letzte Aktualisierung: 2023-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ab kaha jau
ab kaha jau
Letzte Aktualisierung: 2020-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya mai jau?
what is it
Letzte Aktualisierung: 2017-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tuje bhul ne se acha mar hi jau
tujh bin jee na payenge
Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koi mil nhi rehi to kaise bhul jau
why don't you have a boyfriend?
Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sir mai ghar jau
sir mai ghar jau
Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
main doctor ban jau
main doctor ban jau translate into english
Letzte Aktualisierung: 2024-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sir kya main ghar jau?
sir kya main ghar jau?
Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mai 2018me pahunch jau
mai 2018me pahunch jau
Letzte Aktualisierung: 2020-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kiya tum chahati ho me bhi bhul jau tum hai are piyar kiya tumse koi time pass nahi hindi translation
kiya tum chahati ho me bhi bhul jau tum hai are piyar kiya tumse koi time pass nahi hindi translation
Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: