Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aap sab ko
aab sabko
Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap sab ko dhanyavad
aap sabko dhanyvad
Letzte Aktualisierung: 2019-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap sab ko meri shubhkamnaye
aap sabhi ko shubhkamnaye
Letzte Aktualisierung: 2022-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap sab ko holi ki badhaiyan
aap sab ko holi ki badhaiyan i
Letzte Aktualisierung: 2020-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
faisal bhai ki taraf se aap sab ko eid mubarak
faisal bhai ki taraf se aap sab ko eid mubarak
Letzte Aktualisierung: 2020-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai aap sab ko bahut miss karungi
please, specify two different languages
Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bahut bahut mubarak ho aap sab ko
bahut bahut mubarak ho aap sab ko
Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap sab ko meri taraf se happy diwali
aap sab ko meri taraf se happy diwali
Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap sab ko meri trf sai happy new year������
aap saab ko meri trf sai happy new year������
Letzte Aktualisierung: 2023-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“aap sab ko meri taraf se ramadan mubarak”
aap sab ko meri taraf se ramadan mubarak
Letzte Aktualisierung: 2022-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bahut bahut mubarak ho aap sab ko parivaar sahit
bahut bahut mubarak ho aap sab ko parivaar sahit in english language
Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aur yaha, jaise ki aap sab ko paka hai, issac newton hai.
and this, as you may already know, is isaac newton.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: