Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tum mere dil ko pasand a gayi ho
tum mere dil ko pasanda gayi ho
Letzte Aktualisierung: 2022-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dil ko cho gayi
dil ko chu gayi
Letzte Aktualisierung: 2020-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap ko pasand hai
aap ko pasand hai
Letzte Aktualisierung: 2020-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yeh pasand a hai.
and that is choice a.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
aap ko pasand nahi hai
aap ko pasand nahi hai
Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
mai ap ko pasand krta hon
mai ap ko pasand krta hon
Letzte Aktualisierung: 2020-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai aap ko pasand karta hu
i want you to know
Letzte Aktualisierung: 2018-11-19
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
aap mere song ko pasand nahi karte
kya aap mere ko pasand nahi karte
Letzte Aktualisierung: 2022-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
light a gayi
light a gayi
Letzte Aktualisierung: 2020-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya tum kisi aur ko pasand karti ho
what do you have to do with pasand
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
kis kis ko pasand hei jaldi khane aao
kis kis ko pasand hei jaldi khane aao
Letzte Aktualisierung: 2021-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ap ki tasveer dykhi mujy ap pasand a gai
ap ki tasveer dykhi mujy ap pasand a gai
Letzte Aktualisierung: 2020-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai office a gayi hu
me office pohoch gai hu
Letzte Aktualisierung: 2020-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sir meri salary a gayi h
my salary also come out
Letzte Aktualisierung: 2019-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: