Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hamesha aise hi haste rehna
english
Letzte Aktualisierung: 2019-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hamesha aise haste rahna
hamesha aise haste rahna
Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hamesha aise hi raho
ham hamesha aese hi raheem
Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi khush raho or haste raho
aap hamesha aise hi khush raho or haste raho
Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hamesha aise hi rahenge
hamesha aise hi rahenge
Letzte Aktualisierung: 2021-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi khush or haste rhao my dear
english
Letzte Aktualisierung: 2022-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi hste rho
aap hamesha aise hi hste rho
Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi sath rahe.
aap hamesha aise hi sath rahe
Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi hanste raho
you will always laugh like this
Letzte Aktualisierung: 2020-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi itefaq sy raho
aap hamesha aise hi itefaq sy raho
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi kamyabi hasil kare
aap hamesha aise hi kamyabi hasil kare
Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap hamesha aise hi smile karte rehia
aap hamesha aise hi smile karte rehia
Letzte Aktualisierung: 2020-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bhagwan aapko hamesha aise hi khush rakhe
bhagwan aapko hamesha aise hi khush rakhe
Letzte Aktualisierung: 2020-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: