Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
मुझे मत छोड़ना
don't leave me𝑒
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कभी हाथ मत छोड़ना
never give up
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 39
Qualität:
Referenz:
कभी mera हाथ मत छोड़ना
never give up
Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मेरे कहने तक मत छोड़ना.
don't let go until i say so.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कभी मुझे अकेला मत छोड़ना
all left alone, but my troublester never leave me alone
Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
मत छोड़ो
don't quit
Letzte Aktualisierung: 2020-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
उसे मत छोड़ो
don't leave him
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
मुझे मत छोड़ो.
don't leave me.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
आप मुझे मत छोड़ो
oho u don't pbl me
Letzte Aktualisierung: 2019-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मत छोड़ो, यह करो
don't quiti
Letzte Aktualisierung: 2021-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कभी मेरा साथ मत छोडना
kabhi mera sath mat chodna kyunki dil ne bhot bar duta hai
Letzte Aktualisierung: 2022-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
अपने सपनों को मत छोड़ो
don’t give up on your dreams. keep sleeping.
Letzte Aktualisierung: 2022-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कृपया मुझे अकेला मत छोड़ो
don't you ever dare to break my trust
Letzte Aktualisierung: 2019-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
दरवाज़े को खुला मत छोड़ो।
don't leave the door open.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
कभी नहीं, कभी नहीं, कभी नहीं, कभी मत छोड़ो
never,never,never,never give up.i can do t
Letzte Aktualisierung: 2021-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: