Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
khana ho gaya aapka
khana ho gaya aapka
Letzte Aktualisierung: 2020-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
khana ho gya aapka
when did you get out of the office?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
khana ho gaya
khana ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
khana pina ho gaya
have you eaten?
Letzte Aktualisierung: 2023-11-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
khana pina ho gaya kya
khana pina ho gya?
Letzte Aktualisierung: 2024-02-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aapne ka khana ho gaya
aapne ka khana ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2022-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chef aap ka khana ho gaya kya
chef aap ka khana ho gaya kya
Letzte Aktualisierung: 2021-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap ka khana ho gaya in english
aap ka khana ho gaya in english
Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tumhara raat ka khana ho gaya kya ?
have you done your dinner?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum kaise ho raat ka khana ho gaya
tum kaise ho raat ka khana ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2018-06-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aapka khana ho gya?
aa
Letzte Aktualisierung: 2019-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ho gaya khana
ho gaya khana य
Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapka ho gaya kya
aapka ho gaya kya
Letzte Aktualisierung: 2020-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapka bhojan ho gaya
aapka bhojan ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2020-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapka data khatam ho gaya
data khatam ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapka number delete ho gaya
aapka number delete ho gaya
Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: