Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kl time pe aa jana
kl time pe aa jana mare sir sa bate ho gyi g
Letzte Aktualisierung: 2023-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plz time pe aa jana
please arrive in time
Letzte Aktualisierung: 2020-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
time par aa jana
time par aa jana
Letzte Aktualisierung: 2021-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kirpya kl aa jana
kirpya kl aa janaa
Letzte Aktualisierung: 2022-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
agar time mile to aa jana
agar time mile to aa jana
Letzte Aktualisierung: 2020-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kal aa jana
toh q reason
Letzte Aktualisierung: 2018-12-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
sir kal kitne time pe jana hai
sir kal kitne time pe jana hai
Letzte Aktualisierung: 2024-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jaldi aa jana
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj sb log office time se aa jana
aaj sb log office time se aa jana
Letzte Aktualisierung: 2020-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
8 baje tak aa jana
8 weeks ago
Letzte Aktualisierung: 2018-10-31
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
aaj jaldi ghar aa jana
aaj jaldi ghar aa jana
Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap kaam pe aa gaye kya??
aap kaam pe aa gaye kya??
Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aap time pe davai le lena
aap time pe davai le lena
Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kal mein duty pe aa sakta hu
Letzte Aktualisierung: 2020-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai airport time pe pahunch jaunga
mai airport time pe pahunch junga
Letzte Aktualisierung: 2022-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
madam ap kal field pe aa sakti hain
madam ap kal field pe aa sakti hain
Letzte Aktualisierung: 2021-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: