Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
तुम पढ़ चुके हो
you have read
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
क्या तुम पढ़ चुके हो
kya tum padh chuka ho
Letzte Aktualisierung: 2023-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम pustak पढ़ चुके हो
तुम पुस्तक पढ़ चुके हो।
Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
कया तुम पुसतक पढ़ चुके हो
have you read the book😊
Letzte Aktualisierung: 2021-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम खा चुके हो
you have eaten
Letzte Aktualisierung: 2023-07-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
तुम पाठ पढ़ चुके हो
you had read the lesson
Letzte Aktualisierung: 2024-02-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
तुम pustak padh चुके हो
you have pustak paneunseidktyws
Letzte Aktualisierung: 2021-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
क्या तुम किताब पढ़ चुके हो
i'm not going to go to school.
Letzte Aktualisierung: 2022-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम जयपुर पहुंच चुके हो
she has cleaned the room
Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तूम लिख चुके हो
you have written
Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम गीत गा चुकी हो
tum song gaana chuki ho
Letzte Aktualisierung: 2023-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम कहानी पढ़ चुके थे
he had gone to raipur
Letzte Aktualisierung: 2022-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुमलोग कैसे नही पढ चुके हो
how did you not read.
Letzte Aktualisierung: 2023-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
क्या राम kahani पढ़ रहा हoga
kya ram padh raha haoga
Letzte Aktualisierung: 2023-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
वह पत्र पढ़ चुक हो
he has read the letter
Letzte Aktualisierung: 2021-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: