Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mai gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj mai gaya tha
aaj mai gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2020-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai nahi gaya tha.
mai nahi gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2022-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai waha nahi gaya tha
may he had been
Letzte Aktualisierung: 2018-02-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
mai bahut dar gaya tha
i was left alone
Letzte Aktualisierung: 2017-12-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kal raat mai jeene se fisal gaya tha
i slipped last night.
Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
galti se call lag gaya tha
galti se call lag gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
galti se type ho gaya tha.
galti se type ho gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2022-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai kaam karte karte thak gaya
i did the job
Letzte Aktualisierung: 2017-07-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
सासाराम se gaya
sasaram go to gaya
Letzte Aktualisierung: 2021-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai tumhe kaam se nikal dunga
mai tumhe kaam se nikal dunga
Letzte Aktualisierung: 2020-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj main kaam karke bahut thak gaya tha
aaj main kaam karke bahut thak gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2021-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thodsa busy tha kaam shopping karna gaya tha
thodsa busy tha kaam shopping karna gaya tha
Letzte Aktualisierung: 2021-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
woh ladhki ko dekh raha tha jo uske samne se gaya
woh ladhki ko dekh raha tha jo uske samne se gaya
Letzte Aktualisierung: 2020-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: