Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kal mai so gai thi
glti se shu lia hoga
Letzte Aktualisierung: 2018-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai dar gai thi
mai dar gai thi
Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai delhi gai thi
mai delhi gai thi
Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so gai?
aap so gaya kya
Letzte Aktualisierung: 2020-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai aaj bazar gai thi
mai aaj sabji bazar gai thi
Letzte Aktualisierung: 2020-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap so gai
are you asleep
Letzte Aktualisierung: 2022-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kal mai dawat mai gai thi
kal mai dawat mai gai thi
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aag lag gai thi
hotel mein aag lag gai thi
Letzte Aktualisierung: 2022-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai apni czn ki mahendi pe gai thi
mai apni czn ki mahendi pe gai thi
Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neend lag gai thi
nevel lag gai thi
Letzte Aktualisierung: 2023-08-27
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
mai aapka intezar karte krte so gai
mai aapka intezar karte krte so gai
Letzte Aktualisierung: 2023-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahan chali gai thi
kahan chali gai thi
Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai bike se gir gaya aur mujhe chot lag gai thi
mai bike se gir gaya aur mujhe chot lag gai thi
Letzte Aktualisierung: 2020-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usko sochte hue main so gai
let's think about him.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap so gai ho english translate
aap so gai ho english translate
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: