Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
main aa gaya hu
main aa gaya hu
Letzte Aktualisierung: 2023-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
main ghar aa gaya hu
main ghar aa gaya hu
Letzte Aktualisierung: 2020-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aa gaya hun online
main aa gaya hun online
Letzte Aktualisierung: 2021-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aa gaya
aa gaya
Letzte Aktualisierung: 2023-10-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
main aa gaya hu bangalore me
main aa gaya hu bangalore me
Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mera aa gaya
my friend came
Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
main whatsapp par wapas aa gaya hu
main whatsapp par wapas aa gaya hu
Letzte Aktualisierung: 2020-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aa jaungi
main aa jaungi
Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
main wapas aa gaya hu naye andaz me
main wapas aa gaya hu naye andaz me
Letzte Aktualisierung: 2024-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aa chuki hu
main aa chuki hu
Letzte Aktualisierung: 2021-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main hotel aa gaya hoon translate in to english
main hotel aa gaya hoon translate in to english
Letzte Aktualisierung: 2024-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aa jaunga teresa
main aa jaunga teresa
Letzte Aktualisierung: 2020-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pinky aaj tum college gaye thi kya main tera wait kar ke ghar aa gaya
pinky today you what college did come home i shall wait
Letzte Aktualisierung: 2017-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj ye movie dekh kar rona aa gaya sach main
Letzte Aktualisierung: 2023-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: