Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
main aaj hi aya hu
main aaj hi aya hu
Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
main aaj
main aaj
Letzte Aktualisierung: 2020-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aaj bhahut naraj hu
main aaj bhahut naraj hu
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai jara hu
mai jara hu
Letzte Aktualisierung: 2020-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me ghar jara hu
i am sorry
Letzte Aktualisierung: 2017-06-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
main aaj gaya jaunga
main aaj gaya jaunga
Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me aaj meri new lifeline ko dekhne jara hu
Letzte Aktualisierung: 2023-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aaj bhi wahi tha
i was the same.
Letzte Aktualisierung: 2023-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main aaj duty nahi jaunga
main aaj duty nahi jaunga
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
main aaj office nahi aaunga
main aaj office nahi aaunga
Letzte Aktualisierung: 2024-01-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kal me delhi jara hu gumne
mai kal delhi jara hu
Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benglure se gulrga jara hu dosto
benglure se gulrga jara hu dosto
Letzte Aktualisierung: 2021-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mummy ko hospital lekar jara hu sir ma
i'm taking my mom to the hospital.
Letzte Aktualisierung: 2023-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me aaj office nahi aa sakta mera dadaji hospital me admit he he tho me ghar jara hu
me aaj office nahi aa sakta mera dadaji hospital me admit he he tho me ghar jara hu
Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: