Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me kyu daru tu se
daro ge to nhi
Letzte Aktualisierung: 2021-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tu
me aapko dusre no. se call karti hu
Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tu bhut din se yhi rhta ho
that thy days in the lives
Letzte Aktualisierung: 2016-07-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
me arif se sadi karna cahti hu
hu arif wanted to marry
Letzte Aktualisierung: 2016-12-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
muj se sadi karo gi
muj se sadi karo gi
Letzte Aktualisierung: 2017-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tu bhool hi gai
me tu bhool hi gai
Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meri qismat me tu nhi he
Letzte Aktualisierung: 2024-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lakin me tu jana chata hu
lakin me tu jana chata hu
Letzte Aktualisierung: 2020-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meri baat samjh me tu aa rahi hai na
meri baat samjh me tu aa rahi hai na
Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
much se sadi kar lo duniya ka sari khushi tum ko doga
much se sadi kar lo duniya ka sari khushi tum ko doga
Letzte Aktualisierung: 2020-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une jo payal jo chankayi fir kyun aaya na harjayi, tune jo payal jo chankayi fir kyun aaya na harjayi......hoooo maine....maine payal hai chankayi ab to aaja tu harjayi maine payal hai chankayi ab to aaja tu harjayi, meri sanson me tu hai basa o sajana aaja na ab tarsa...o sajana aaja na ab tarsa maine payal hai chankayi ab to aaja tu harjayi, meri sanson me tu hai basa o sajana aaja na ab tarsa...o sajana aaja na ab tarsa
i anklets cnkai
Letzte Aktualisierung: 2016-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: