Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tumse kam
i lose you
Letzte Aktualisierung: 2016-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse nafrat karta hoon
me tumse nafrat karta hoon
Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lekin tumse kam
lekin tumse kam
Letzte Aktualisierung: 2021-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lekin tumse kam hai
lekin tumse kam hai
Letzte Aktualisierung: 2020-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse gussa nahi hu
me tumse gussa nahi hu
Letzte Aktualisierung: 2023-07-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aaj me tumse baat nhi krunga
aaj me tumse baat nhi krunga
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse peyar karta hu.
me tumse peyar karta hu
Letzte Aktualisierung: 2023-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse baat karna chahta tha
i would like to talk to you
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
haryanvi me tumse pyar karta hu.
haryanvi me tumse pyar karta hu
Letzte Aktualisierung: 2024-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse baat karna chalta hoon lekin tum nahi chahtai
me tumse baat karna chalta hoon lekin tum nahi chahtai
Letzte Aktualisierung: 2023-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse bahut payer karta hu
me tume khona nahi chalta hu
Letzte Aktualisierung: 2022-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse bahut zayada pyar karti hu
tumse me bahut zayada pyar karti hu
Letzte Aktualisierung: 2022-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tumse pyaar karta hoon likin mujhe alavida kahana ahai goodbye
me tumse pyaar karta hoon likin mujhe alavida kahana ahai goodbye
Letzte Aktualisierung: 2021-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hi ananya me tumse bahut pyar karta hoon me tumhar bina zinda nahi reh paunga
hi, i love you today.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: