Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi tula kadhi nahi sodnar
i do not know anything
Letzte Aktualisierung: 2019-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i tula kadhi nahi sodnar
me tula kadhi nahi sodnar
Letzte Aktualisierung: 2019-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry mi tumhala olkhla nahi
sorry mi tumhala olkhla nahi
Letzte Aktualisierung: 2023-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tula kadhich yekat nahi sodnar
mi tula kadhich yekat nahi sodnar
Letzte Aktualisierung: 2021-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala kalvate
mi tumhala kalvate
Letzte Aktualisierung: 2022-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ho mi tumhala olkhate
ha sir mai apko phechanti hu
Letzte Aktualisierung: 2021-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala khup miss kartoy
mii kunhala trii khup miss krtoy
Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala call karu shakto ka
mi tumhala call karu shakto ka
Letzte Aktualisierung: 2024-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala bhetayal yeu shakto ka
mi tumhala bhetayal yeu shakto ka
Letzte Aktualisierung: 2018-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala khup miss karatey he mala shabadat nhi sangata yenar
mi tumhala khup miss karatey he mala shabadat nhi sangata yenar
Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello ...................mi tumhala khup tras dila i am really so sry maf krta al tr kra
hello ................... i am sorry for you, i am really so sorry for the tragedy.
Letzte Aktualisierung: 2018-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi tumhala hay sathi msg kela hota mala tumchya sobat sharirik sambandh thevaycha hotay
tu mala msg kela
Letzte Aktualisierung: 2023-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: