Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pura
pura
Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pura hua
every job is done.
Letzte Aktualisierung: 2023-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pura nanga
pura nanga
Letzte Aktualisierung: 2023-11-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
3 mahina pura
mahina pura
Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
project pura hua ?
the project is complete.
Letzte Aktualisierung: 2023-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pura video dekho
english
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kya aap ye song sune hai
kya aap ye song sune hai
Letzte Aktualisierung: 2021-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is song ko jarur sune?
is song ko jarur sune
Letzte Aktualisierung: 2023-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaafi din baad ye song sune
kaafi din baad ye song sune
Letzte Aktualisierung: 2021-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ap sub ne gane sune pasnd kiya
ap sub ne gane sune
Letzte Aktualisierung: 2022-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ek baar zaroor sune ki english me
ek baar zaroor sune ki english me
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tomar kotha sune khub sundor lagche
tomar kotha sune khub sundor lagche
Letzte Aktualisierung: 2020-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mena ya song 50 bar sune ha 10 class me
mena ya song 50 bar sune ha 10 class me
Letzte Aktualisierung: 2020-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bf-hd-video-2017-sune mp4
bf-hd-video-2017-sune mp4
Letzte Aktualisierung: 2017-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
... is song ko sune bina ek bhi din pura nhi hota hai?
is song ko sune bina ek bhi din pura nhi hota
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:
Referenz: