Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tum mere sath nhi ho
this time you are not with me
Letzte Aktualisierung: 2023-08-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tum mere sath ho
tum mere sath ho
Letzte Aktualisierung: 2023-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tum mere sath nahi ho
tum mere sath nahi ho
Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tum mere sath chal rahe ho
tum mere sath chal rahe ho
Letzte Aktualisierung: 2024-01-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mere sath kyu
i just wanted to know
Letzte Aktualisierung: 2019-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya tum mere sath aa rahe ho
kya tum mere sath aa rahe ho
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya tum mere sath chhat per ho
kya tum mere sath chhat per ho
Letzte Aktualisierung: 2022-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum mere sath kya karna chahti ho
tum mere sath kya karna chahti ho
Letzte Aktualisierung: 2021-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum mere sath so gi
tum mere sath so gi
Letzte Aktualisierung: 2021-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kash tum mere sath hote to
kash tum mere sath hote to
Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya tum mere sath sex karogi
what is your sex drive
Letzte Aktualisierung: 2024-01-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tum mere sath relationship me aaoge
tum mere sath relationship me aaoge
Letzte Aktualisierung: 2024-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kya tum mere sath video call karogi
kya tum mere sath video call karogi
Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
kya tum mere sath movie dekhne chaloge
kya tum mere sath movie dekhne chaloge
Letzte Aktualisierung: 2021-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: