Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
roj ki bat hai
roj ki bat hai
Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bade dukh ki bat hai
bade dukh ki bat hai
Letzte Aktualisierung: 2020-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isme wow ki kya bat hai
isme wow ki kya bat hai
Letzte Aktualisierung: 2020-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bahut afsos ki bat hai
please, specify two different languages
Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is main hasne ki kya bat hai
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mere liye bahut khushi ki bat hai
i just want to leave
Letzte Aktualisierung: 2019-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ek dil ki bat
ek dil ki bat
Letzte Aktualisierung: 2020-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ye fakhar ki nahi sharm ki bat hai
if you want to change the name of the bat,
Letzte Aktualisierung: 2022-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bhut dukh ki bat hy
bhut dukh ki bat hyy
Letzte Aktualisierung: 2019-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
badi khushi ki bat h
badi khushi ki bat h
Letzte Aktualisierung: 2020-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apne mere dil ki bat bol di
ap
Letzte Aktualisierung: 2019-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kal ki bat ke liye sorry yar
kal ki bat ke liye sorry yar
Letzte Aktualisierung: 2021-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ye koi puchney wali bat hai? ?
this is a matter to be asked? ?
Letzte Aktualisierung: 2016-06-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
kya bat hai sir ,kya delet kiye hai
chup rah kar mujhe kyu tension de rahe hai sir,ap bat kiye mere chutti ka toh kya kaha sir ne
Letzte Aktualisierung: 2023-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: