Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
say na
say na
Letzte Aktualisierung: 2020-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
you say
Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
what i say na
say na
Letzte Aktualisierung: 2020-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say na what happened
Letzte Aktualisierung: 2020-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i say
can i say
Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say something.
scared!
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
can't say
Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meri waja say tang na ho
meri waja say tang na ho
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n say reply
n say reply
Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't say bhai
you don't say bhaiya
Letzte Aktualisierung: 2021-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
never say goodbye
never say goodbye
Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i say block.me
Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't say goodbye
hindi
Letzte Aktualisierung: 2021-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
never say never again
Letzte Aktualisierung: 2021-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you pagal ma tumhy payar krta hon, or jis say main payar krta hon kbi na chorta hon or na bholta hon
you pagal ma tumhy payar krta hon, or jis say main payar krta hon kbi na chorta hon or na bholta hon
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bas meri mohabbat samaj na he his say badi galti ho gai to sara hisab rakhta
bas meri mohabbat samaj na he his say badi galti ho gai to sara hisab rakhta
Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: