Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
to be able to
Letzte Aktualisierung: 2021-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to be mine.
i want to be mine
Letzte Aktualisierung: 2022-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
सेक्सी वीडियो to be
sexy video to be
Letzte Aktualisierung: 2021-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish to be your gf.
i wish to be your gf
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 26
Qualität:
Referenz:
don't to be smart
Letzte Aktualisierung: 2020-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i dont need to be disturb
i dont need to be disturbed
Letzte Aktualisierung: 2022-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
youТre supposed to be meek.
he made a mistake.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
dream to be a para commando
dare to dream
Letzte Aktualisierung: 2021-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm proud to be muslim
i'm proud to be muslim
Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tobe beautiful means to be yourself
to be beautiful means to be yourself
Letzte Aktualisierung: 2022-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't be afraid to be different
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rakhi should not be more than rs20. in hindi
rakhi should not be more than rs20. in hindi
Letzte Aktualisierung: 2022-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as per the notice of the examination photograph should not be more than three month old
as per the notice of the examination photograph should not be more than three month old
Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sometimes i don't know what haunts me more . the memories of you or the happy person i used to be
Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: