Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mujhe garv hai tu mere sath hai
i an proud your withe mi
Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mere sath koi baat bhi nahi karta hai mein tina bura hu
mere sath koi baat bhi nahi karta hai mein tina bura hu
Letzte Aktualisierung: 2019-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kash tu mere sath hoti
kash tu mere sath hota yaha pe
Letzte Aktualisierung: 2021-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu mere sath daru piyega
kon mere sath daru piyega
Letzte Aktualisierung: 2022-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mere sath chat karogi raat me
mere sath chat karogi raat me sexy
Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
etni nafrat kyu karta hai bhai english language में
etni nafrat kyu karta hai bhai english language me
Letzte Aktualisierung: 2024-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kiya aap mere sath chat kar sakte ho
kiya aap mere sath chat kar sakte ho
Letzte Aktualisierung: 2024-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaya aap mere sath chat nhi karoge friend
kaya aap mere sath chat nhi karoge friend
Letzte Aktualisierung: 2018-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kya aap mere sath chat karna pasand krogi
kya aap mere sath chat karna pasand krogi
Letzte Aktualisierung: 2020-07-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aur time ke saath saath mein tujhe aur bhi jada manugi, mein puri koshish karungi ki samay ke sath tera aur mera bond aur strong ho,tu mere liye sabse jada matter karta hai vishal. mere khud se bhi jada
aur time ke saath saath mein tujhe aur bhi jada manugi, mein puri koshish karungi ki samay ke sath tera aur mera bond aur strong ho, tu mere liye sabse jada matter karta hai vishal. mere khud se bhi jada
Letzte Aktualisierung: 2022-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: