Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wo subha sair ko jata hai into english
wo subha sair ko jata hai into english
Letzte Aktualisierung: 2024-05-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ram jata hai translet into english
ram jata hai
Letzte Aktualisierung: 2019-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kitab ko kharida jata hai please translate into english
kitab ko kharida jata hai please translate into english
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wo har roz sair ko jata he
wo har roz sair ko jata he
Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meri life bht anmol hai into english
meri life bht anmol hai into english
Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapke kitne bache hai into english
aapke kitne bache hai into english
Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mere papa ne mujhe gift diye hai into english
mere papa ne mujhe gift diye hai into english
Letzte Aktualisierung: 2021-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vah apni gaayo ko bahut pasand karta hai into english translation
he likes his songs very much into english translatio
Letzte Aktualisierung: 2024-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapki flight kitne baje ki hai into english
aapki flight kitne baje ki hai into englishha
Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
yah road delhi ko jata hai
this road leads to delhi.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
yeh rasta delhi ko jata hai
yeh rasta delhi ko jata hai
Letzte Aktualisierung: 2020-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kisi ko meri jarurat nahi hai chhoda to apno ko jata hai dusmano ko nahi mai logo pe nahi apne bhagwan par bharosha karta hu
kisi ko meri jarurat nahi hai chhoda to apno ko jata hai dusmano ko nahi mai logo pe nahi apne bhagwan par bharosha karta hu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: