Sie suchten nach: ye lehnga prepeared by me (Hindi - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hindi

English

Info

Hindi

ye lehnga prepeared by me

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hindi

Englisch

Info

Hindi

art by me

Englisch

art by me

Letzte Aktualisierung: 2023-08-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Hindi

pic credit by me

Englisch

pic credit goes to u

Letzte Aktualisierung: 2020-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

kya ap ye lehnga ka pic send kar sakte ho

Englisch

kya ap ye lehnga ka pic send kar sakte ho

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

the book was read by me

Englisch

the book was read by me

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

a car is driven by me

Englisch

i want to drive a car

Letzte Aktualisierung: 2020-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

mehndi art by me in hindi

Englisch

mehndi art by me in hindi

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

pizza is not eaten by me.

Englisch

pizza is do not eaten by me

Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

t thought you are bored by me

Englisch

i think you are bored with me

Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

every word of this song dedicated for u by me

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

but you will married me,getting slapped by me

Englisch

blushing

Letzte Aktualisierung: 2020-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

tha more i value you tha more you are wronged by me.

Englisch

tha more i value you tha more you are wronged by me

Letzte Aktualisierung: 2024-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

you always make me smile when i'm sad ,you always stand by me when i'm alone, you always help me in need of time

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Hindi

tasmĀ buddho’smi: therefore, i am the buddha once, the enlightened one was going along a high-road between ukkatthā and setavyā. a brahmin named dona was also going along that path. the brahmin dona saw the enlightened one’s footprints, marked with thousand spoked wheel, all rimmed and hubbed perfectly. on seeing them, it occurred to him that the footprints surely were not made by a human. then he started following the footprints. after a while, the brahman saw, the enlightened one sitting with leg crossed under a certain tree. the enlightened one appeared to him as pleasant, inspiring, peaceful, calm mind, having attained to supreme restraints and mental stillness, tamed, composed with senses subdued, and like a nāga. seeing the enlightened one, he approached him and there a dialogue began:- dona: devo no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a deva / will you become a deva?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, devo bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a deva, neither will be) dona: gandhabbo no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a gandharva / will you become a gandharva?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, gandhabbo bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a gandharva, neither will be) dona: yakkho no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a yakshya / will you become a yakshya?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, yakkho bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a yaksha, neither will be) dona: manusso no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a human / will you become a human?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, manusso bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a human, neither will be) dona: kiñ carahi (oh, master, who, then, are you?) reply to this question by the enlightened one is available in two versions in the pali canon, which are as follows: according to (sutta nipata) the enlightened one replied: abhiňňeyyan abhiňňatan, bhāvetabban ca bhāvitan, pahātabban pahinan me, tasmā buddho’ smi brāhmana. that means: i know all the things which are need to be known, i have become what i should have become. i have eradicated what need to be eradicated, therefore, brahmin, i am the buddha. according to doṇa sutta the enlightened one replied: yena devûpapaty-assa, gandhabbo vā vihaṅgamo, yakkhattaṁ yena gaccheyyaṁ, manussattañ ca abbaje, te mayhaṁ āsavā khīṇā, viddhastā vinaḷī,katā. by which one is born as deva, a gandharva who moves through air, by which one attains the yaksha state or attains the human state, these influxes have been ended, demolished, and exterminated by me. further, the enlightened one says, puṇḍarīkaṁ yathā vaggu, toyena n’upalippati, n’upalippāmi lokena, tasmā buddho’smi brāhmaṇâ ti. just like a beautiful lotus, undefiled by the water, undefiled by the world, therefore, brahmin, i am the buddha.

Englisch

tasmĀ buddho’smi: therefore, i am the buddha once, the enlightened one was going along a high-road between ukkatthā and setavyā. a brahmin named dona was also going along that path. the brahmin dona saw the enlightened one’s footprints, marked with thousand spoked wheel, all rimmed and hubbed perfectly. on seeing them, it occurred to him that the footprints surely were not made by a human. then he started following the footprints. after a while, the brahman saw, the enlightened one sitting with leg crossed under a certain tree. the enlightened one appeared to him as pleasant, inspiring, peaceful, calm mind, having attained to supreme restraints and mental stillness, tamed, composed with senses subdued, and like a nāga. seeing the enlightened one, he approached him and there a dialogue began:- dona: devo no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a deva / will you become a deva?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, devo bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a deva, neither will be) dona: gandhabbo no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a gandharva / will you become a gandharva?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, gandhabbo bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a gandharva, neither will be) dona: yakkho no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a yakshya / will you become a yakshya?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, yakkho bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a yaksha, neither will be) dona: manusso no bhavaṁ bhavissatîti (oh, master, you must be a human / will you become a human?) the enlightened one: na kho ahaṁ, brāhmaṇa, manusso bhavissāmîti. (no, brahmin, i’m not a human, neither will be) dona: kiñ carahi (oh, master, who, then, are you?) reply to this question by the enlightened one is available in two versions in the pali canon, which are as follows: according to (sutta nipata) the enlightened one replied: abhiňňeyyan abhiňňatan, bhāvetabban ca bhāvitan, pahātabban pahinan me, tasmā buddho’ smi brāhmana. that means: i know all the things which are need to be known, i have become what i should have become. i have eradicated what need to be eradicated, therefore, brahmin, i am the buddha. according to doṇa sutta the enlightened one replied: yena devûpapaty-assa, gandhabbo vā vihaṅgamo, yakkhattaṁ yena gaccheyyaṁ, manussattañ ca abbaje, te mayhaṁ āsavā khīṇā, viddhastā vinaḷī,katā. by which one is born as deva, a gandharva who moves through air, by which one attains the yaksha state or attains the human state, these influxes have been ended, demolished, and exterminated by me. further, the enlightened one says, puṇḍarīkaṁ yathā vaggu, toyena n’upalippati, n’upalippāmi lokena, tasmā buddho’smi brāhmaṇâ ti. just like a beautiful lotus, undefiled by the water, undefiled by the world, therefore, brahmin, i am the buddha.

Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,061,364 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK