Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
दुर्भाग्यवश हम इस त्रुटि से स्वचालित रूप से उभर नहीं पा रहे हैं।
სამწუხაროდ ამ შეცდომის გამოსწორება ავტომატურად ვერ მოხეხრხდა.
Letzte Aktualisierung: 2006-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"हम आउशविट्ज़ जाने वाली ट्रेन में थे और मैंने नीचे देखा और देखा कि मेरे भाई के पैरों में जूते नहीं थे. और मैंने कहा, "तुम इतने बेवक़ूफ़ क्यों हो, क्या अपनी चीज़ें भी नहीं संभाल सकते भगवान् के लिए?" -- जैसे एक बड़ी बहिन अक्सर अपने छोटे भाई से बोलती है. दुर्भाग्यवश, वो अंतिम शब्द थे जो उसने कभी भी उससे कहे क्योंकि वो फिर कभी उसे नहीं दिखा. वो नहीं बच पाया. और इसीलिए जब वो आउशविट्ज़ से बाहर आयी, तो उसने एक कसम खाई. यह उसीने मुझे बताया. उसने कहा, " मैं आउशविट्ज़ से बाहर आ कर ज़िंदगी की ओर निकली और मैंने एक कसम खाई. और वो कसम थी, मैं कभी भी ऐसा कुछ नहीं कहूंगी जो मेरे मुंह से निकले आख़िरी शब्द की कसौटी पर पूरा न उतरे." तो, क्या हम ऐसा कर सकते हैं? और शायद हम अपने आपको गलत साबित कर दें और दूसरों को भी. पर यह एक संभावना तो है जिसको हम सच कर सकते हैं. धन्यवाद.
"ჩვენ ვიყავით მატარებელში, რომელიც ოსვენციმში მიდიოდა და მე დაბლა დავიხედე და დავინახე, რომ ჩემი ძმის ფეხსაცმელი დაკარგულიყო. და ვუთხარი, "ჯანდაბა! რატომ ხარ ასეთი სულელი, არ შეგიძლია შენს ნივთებს მიხედო?" -- როგორც უფროსმა დამ შეიძლება უთხრას უმცროს ძმას. საუბედუროდ, ეს იყო ბოლო სიტყვები, რომელიც მან ძმას უთხრა იმიტომ რომ მას შემდეგ არ უნახია. ის ოსვენციმში დაიღუპა. როდესაც ის გამოვიდა ოსვენციმიდან, მან ფიცი დადო. მან მითხრა, "მე გამოვედი ოსვენციმიდან და დავიფიცე. მე არასოდეს ვიტყვი არაფერს რაც არ გამოდგება, როგორც ჩემი ბოლო სიტყვები ცხოვრებაში." შეგვიძლია თუ არა ჩვენს ასე ვქნათ? არა. და ეს არასწორიც იქნებოდა ჩვენს მიმართ და სხვების მიმართ. მაგრამ შეგვიძლია გვახსოვდეს ამის შესახებ. გმადლობთ.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung