Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chut dikha de
chut dikha de
Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bhai kar de thu fhir
bhai kar de thu fhir
Letzte Aktualisierung: 2020-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap apna whatsapp number de sakte ho
aap apna nomor whatsapp de sakte ho
Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ye sb tumhe gali de rhe sb ko kick kro
ye sb tumhe gali de rhe sb ko kick kro
Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum mujhe apna whatsapp number de sakte ho
tum mujhe apna whatsapp number de sakte ho
Letzte Aktualisierung: 2021-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
main paise de raha hun aap pahle kapda utaar rahi hai
main paise de raha hun aap pahle kapda utaar rahi hai
Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
terjemahan ho chobbar de chehre utte noor dassda india ke baha
terjemahan ho chobbar de chehre utte noor dassda india ke baha
Letzte Aktualisierung: 2023-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
argano kama like samtu malakata mohabbat kamahongga tu de pyar karega
terjemahan bahasa indonesia ke bahasa india
Letzte Aktualisierung: 2016-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tere bin din lagde saal ki chhat duniya da khayal aa chal tur pe mere naal ki maach jaane de bawal ke teri ho jaun
tere bin din lagde saal ki chhat duniya da khayal aa chal tur pe mere naal ki maach jaane de bawal ke teri ho jaun
Letzte Aktualisierung: 2020-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me tera janu tum mere jan baaho mein bikhar jane de,mehki sanso mein mujhe utar jane de raat tanha aur sard mosam hai,aaj apni sanso mein mahah jane de
saya tera janu tum hanya jan baaho mein bikhar jane de, mehki sanso mein mujhe utar jane de raat aur tanha sard mosam hai, aaj apni sanso mein mahah jane de
Letzte Aktualisierung: 2016-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ankhon mein tera ankhon mein sapna na jaana tha haan tujhko apna na choda na choda tha koi bandhan na choda na choda tha koi bandhan phir kyun bandhe mujhko sajna bol na dil ke bol na dil ke daar koi tere bol dil ke bol na dil se bol na dil se jhooth na tu yun bol dil se jitna hun main baandhun khud ko utna bhaye mujhko teri ankhein teri baatein aur teri saansein teri ankhein teri baatein aur teri saansein ab main kaise rokun tujhko kholun na dil ke kholun na dil ke darwaaze kyun kholun na dil ke khol na dil ke khol na dil ke raaz na tu yun khol na dil ke bol na dil se bol dil se jhooth na tu yun bol dil se bol na dil se bol dil se jhooth na tu yun bol dil se mera dil barson se teri raah taake aisa barse yeh hai ab tujhko paake na chute na chute ab saath ye koi na chute na chute ab saath ye koi jaan bhi chahe de de la ke bol na dil ke bol na dil ke pyaar milan ke bol na dil ke bol na dil se bol na dil se jhooth na tu yun bol na dil se
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haan.. thoda thoda shor hai dil mein, thoda thoda gum sum hai thodi thodi saaf hai baatein, thodi thodi uljhan hai (darshan rathod begins) thoda thoda shor hai dil mein, thoda thoda gum sum hai thodi thodi saaf hai baatein, thodi thodi uljhan hai maheroo de sukoon, kar meri chahat qubool kar qubool, de sukoon, maheroo, maheroo maheroo de sukoon, kar meri chahat qubool kar qubool, de sukoon, maheroo, maheroo (instrumental break) tum se mili toh yun laga, khud se huyi hoon main rubaroo mere pyaar ki har daastaan, tujh pe khatam tujh se shuru aa.. tum se mila toh yun laga, khud se huya hoon main rubaroo mere pyaar ki har daastaan, tujh pe khatam tujh se shuru dil ki sar-zameen pe, tera sajda main karoon aaja mere maahi, khud ko tujh se jodd doon maheroo de sukoon, kar meri chahat qubool kar qubool, de sukoon, maheroo, maheroo
lagi ngapain kak ?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: