Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
'मुझे यकीन है कि उन सही शब्द नहीं हैं' गरीब एलिस ने कहा, और उसकी आँखों से भरा , मैं सब के बाद फिर से आँसू के रूप में वह पर चला गया 'माबेल हो सकता है, और मुझे जाना है और करेगा कि तंग छोटे घर में रहते हैं, और कोई खिलौने के साथ खेलने के अगले, और ओह! कभी तो कई सबक सीखने के लिए! नहीं, मैं कर दिया है इसके बारे में मेरे मन, अगर मैं माबेल हूँ, मैं यहाँ रहूँगी! यह कोई अपने सिर डाल नीचे और कह रही का उपयोग हो जाएगा "फिर आओ, प्रिय!" मैं केवल देखने के लिए और होगा "कहना है तो मैं कौन हूँ? मुझे बताएँ कि पहली, और फिर, अगर मैं उस व्यक्ति जा रहा है की तरह, मैं आता हूँ: अगर नहीं, मैं यहाँ नीचे रहने जब तक मैं किसी हूँ "- लेकिन, ओह प्रिय ऐलिस एक साथ, रोया आँसू के अचानक फट, 'मैं करना चाहते हैं वे उनके सिर नीचे डाल चाहेंगे! मैं अकेले यहाँ जा रहा है तो बहुत थक गया हूँ! ' के रूप में वह इस ने कहा कि वह उसके हाथ पर नीचे देखा, और देख कर हैरान था वह उस था खरगोश थोड़ा सफेद बच्चा दस्ताने पर डाल दिया जब वह बात कर रहा था. उसने सोचा, 'मुझे लगता है कि कैसे किया जा सकता है?'. 'मैं छोटे से बढ़ रही किया जाना चाहिए फिर से.' वह उठकर मेज पर जाकर खुद को इसके द्वारा उपाय है, और है कि, के रूप में लगभग पाया वह लगता है कि सकता है, वह अब लगभग दो फीट ऊंची है, और तेजी से सिकुड़ते जा रहा: वह जल्द ही पता चला है कि इस का कारण प्रशंसक वह पकड़े हुए था, और वह यह जल्दबाजी गिरा, समय बस में से बचने दूर पूरी तरह सिकुड़. ! यह एक संकीर्ण भागने था 'ऐलिस, एक अच्छा अचानक बदल डर सौदा ने कहा, लेकिन बहुत खुद को अभी भी अस्तित्व में खोजने के लिए खुश, '! और अब बगीचे के लिए' और वह सभी गति के साथ वापस दौड़ा, थोड़ा करने के लिए दरवाजा: लेकिन, अफसोस! थोड़ा दरवाजा फिर से बंद हो गया था, और थोड़ा सुनहरी कुंजी झूठ बोल रहा था गिलास मेज पर पहले के रूप में 'और बातें कभी से भी बदतर हैं, गरीब सोचा बच्चे, 'के लिए मैं पहले कभी नहीं, कभी तो यह रूप में छोटे! और मैं घोषणा करता है यह बहुत बुरा है, कि यह है! ' जैसा कि उसने कहा इन शब्दों उसका पैर फिसल गया, और दूसरे क्षण में छप,! वह हो गया था नमक के पानी में उसकी ठोड़ी. उसका पहला विचार था, और है कि वह किसी भी तरह समुद्र में गिर गया था, 'मैं उस मामले में , वह खुद के लिए रेलवे द्वारा वापस जा सकते हैं 'कहा. ऐलिस (समुंदर के किनारे किया गया था उसके जीवन में एक बार, और सामान्य करने के लिए आया था निष्कर्ष है कि जहाँ भी तुम अंग्रेजी तट पर जाओ तुम स्नान के एक नंबर मिल समुद्र में मशीनों, कुछ बच्चों खुदाई लकड़ी के हुकुम, तो दर्ज कराने के घरों की एक पंक्ति है, के साथ रेत और उन्हें एक के पीछे रेलवे स्टेशन.) हालांकि, वह जल्दी ही बाहर कर दिया है कि वह जो वह रोने लगा था आँसू के पूल में था जब वह नौ फीट ऊंची थी. 'काश मैं इतना नहीं रोया था!' एलिस ने कहा, के रूप में वह बारे में तैरा है, खोजने की कोशिश कर रहा उसे बाहर का रास्ता. 'मैं इसके लिए दंडित किया जाएगा अब, मुझे लगता है, अपना खुद का आँसू में डूब जा रहा है! यह एक समलैंगिक बात हो, यह सुनिश्चित हो जाएगा! हालांकि, सब कुछ समलैंगिक दिन है. ' वह बस तो वह एक छोटे रास्ते बंद पूल में के बारे में splashing कुछ सुना है, और बाहर करने के लिए वह क्या था नजदीक तैरा: वह पहली बार में सोचा था कि यह एक वालरस होना चाहिए या दरियाई घोड़ा, लेकिन तब वह कैसे याद छोटे अब वह था, और वह जल्दी ही बाहर कर दिया है कि यह केवल एक चूहा है कि फिसल गई थी खुद की तरह है. 'यह किसी काम का होना चाहेंगे, अब सोचा,' ऐलिस इस माउस के लिए, बात करने के लिए? सब कुछ तो बाहर के रास्ते नीचे यहाँ है, कि मुझे लगता है कि बहुत संभावना यह कर सकते हैं वार्ता: किसी भी दर पर, वहाँ की कोशिश कर में कोई बुराई नहीं है '. तो उसने शुरू किया: 'हे माउस, आप इस पूल के बाहर निकलने का रास्ता पता है? मैं यहाँ के बारे में तैराकी, हे माउस का बहुत थक गया हूँ! ' (ऐलिस सोचा था कि यह एक माउस को बोलने का सही तरीका होना चाहिए: वह कभी नहीं किया था पहले इस तरह की एक बात है, लेकिन वह उसके भाई के लैटिन व्याकरण में देखा होने याद है,
"jien ċert li dawn mhumiex il-kliem dritt," qal foqra alice, u l-għajnejn tagħha mimlija bil- tiċrit mill-ġdid kif marret fuq, "i għandhom ikunu mabel wara kollox, u i għandhom ikollhom imorru u jgħixu dik id-dar ftit poky, u jkollhom jmiss għall-ebda ġugarelli li jilagħbu bil, u oh! dejjem hekk ħafna lezzjonijiet biex jitgħallmu! le, stajt magħmula fehma tiegħi dwar dan, jekk jien mabel, jien ser jibqgħu stabbiliti hawn! dan ser ikun l-ebda użu tagħhom tqegħid kapijiet tagħhom stabbiliti u qal, "come mill-ġdid, qalb!"