Sie suchten nach: behnoi meaning in english (Hindi - Slowenisch)

Hindi

Übersetzer

behnoi meaning in english

Übersetzer

Slowenisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hindi

Slowenisch

Info

Hindi

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Slowenisch

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Slowenisch

preveri pozicijethe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Slowenisch

zamenjaj označbothe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

सहेज रहे% 1@ item: inlistbox selection for word types with special meaning in the practice (like noun for article and verb for conjugation) - no special word type

Slowenisch

shranjevanje% 1

Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Hindi

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Slowenisch

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,948,445,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK