Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ten slotte zou een tunesische burger zijn geïntimideerd.
og endelig skulle en tunesisk borger angiveligt være blevet generet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zij die opkomen voor rechtvaardigheid worden geïntimideerd en tegengewerkt.
befolkningen dér er ved at blive utålmodig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zijn er aanwijzingen dat mensen worden geïntimideerd of gepest?
klar kommunikation hjælper - både før,' under og efter forandringerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een hooggeplaatste vrouw werd daarin gevraagd of zij wel eens seksueel geïntimideerd was.
generelt og til trods for disse omfattende og i 1988 helt uforudsebare begivenheders indtræden, har fællesskabsudgifterne kunnet holdes under loftet på 1,2% af fællesskabets bnp, der skulle nås i 1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de nld en andere georganiseerde politieke bewegingen aanhoudend worden geïntimideerd;
- nld og andre organiserede politiske bevægelser fortsat chikaneres
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
velen zijn geïntimideerd, aangehouden, veroordeeld, zonder proces opgesloten of verbannen.
denne aftale og dens art. 5 forpligter os til at kæmpe for menneskerettighederne i kenya og opfordre regeringen eller præsidenten til endelig at gennemføre den lovede forfatningsreform, for på den måde at forberede landet på valg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eu heeft er voorts met bezorgdheid nota van genomen datmensenrechtenactivisten nog steeds worden geïntimideerd.
eu bemærkede også med bekymring, at menneskerettighedsaktivisterstadig intimideres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit geldt zowel hen voor degenen die seksueel worden geïntimideerd als hen die deze intimidatie uitoefenen.
flertallets rettigheder må i ethvert samfund til enhver tid gå forud for alt andet, og regeringerne har som deres første pligt at beskytte alle lovlydige borgere inden for deres område. det ser man des værre undertiden helt bort fra.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daardoor lopen oppositiekandidaten voortdurend het risico om hinderlijk gevolgd, geïntimideerd of opgesloten te worden.
derved løber oppositionskandidater konstant risiko for at blive ubehageligt forfulgt, intimideret eller fængslet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tenslotte worden ook buitenland se ontwikkelingshelpers gearresteerd, geïntimideerd en bij hun humanitaire werkzaamheden lastig geval len.
hr. formand, er det ikke også en skæbnens ironi, at netop på et tidspunkt, hvor der er ved at ske fremskridt med hensyn til menneskerettighederne i Østeuropa, skulle vi i dag sende folk tilbage til et land, hvor menneskerettighederne ikke betragtes som et højtprioriteret spørgsmål, og hvor befolk ningen endnu ikke har hørt om perestroika og glasnost?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zelfs afgevaardigden van het europees parlement en vertegenwoordigers van de commissie zijn naar verluidt geïntimideerd en met verbale agressie bejegend.
selv medlemmer af europa-parlamentet og kommissionen blev udsat for trusler og verbale overgreb.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
blijkt ook dat in de vluchtelingenkampen geweldig geïntimideerd wordt en dat goederen en geld gebruikt worden zelfs om nieuwe milities op te kweken.
vi har advaret om, at uden ordentligt tilsyn ville der finde hævnaktioner og nye mordaktioner sted.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hun verdiensten moeten zij afstaan, zij spreken de taal niet en worden geïntimideerd door angst en de geheimzinnigheid waar mee deze kwestie is omgeven.
vi må have deres støtte. jeg synes som sagt, at det er mændene, vi skal informere og have med os i denne kamp mod det nye slaveri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
met een grotere openheid over deze problemen en een serieus debat denk ik dat de mensen die zich seksueel geïntimideerd voelen, gemakkelijker hun stem kunnen laten horen.
jeg vil gerne komplimentere hr. bontempi for en rimelig afbalanceret betænk ning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestrijding van seksuele intimidatie op het werk aard of discriminerende opmerkingen, waardoor het slachtoffer zich bedreigd, vernederd, gehinderd of geïntimideerd voelt.
bekæmpelse af seksuel chikane på arbejdspladsen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de omgekeerde wereld die brussel heet zijn het niet degenen die zich aan fraude schuldig maken die worden lastiggevallen en geïntimideerd, maar juist degenen die de fraude aan het licht brengen.
i bruxelles er det ikke dem, der er involveret i svindel, som forfølges, men dem, der afslører de pågældende tilfælde af svindel.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hij werd voortdurend geïntimideerd door oudere mannen op zijn werk. niet door vrouwen, maar door mannen die eenvoudigweg niet wilden dat hij die baan had, omdat ze zich bedreigd voelden door zijn aanwezigheid.
for nylig hørte jeg om en sag, hvor en ung mand begyndte at arbejde i en statslig virksomhed og konsekvent blev mobbet af de ældre mænd på arbejdspladsen, ikke af kvinderne, men af mændene, som simpelthen ikke ønskede ham i den stilling, fordi de følte sig truet af hans tilstedeværelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
geïntimideerd door de moeilijke omstandigheden waarmee alle jongeren worden geconfronteerd, nemen de meisjes genoegen met het handjevol „realistische" opleidingen dat ze wordt aangeboden.
langtidsledighed og en højst nødtørftig eller slet ingen er hvervsfaglig uddannelse er ofte kende tegnende for disse kvinder. uddannelses behovene er derfor større her.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de eu blijft alle partijen oproepen te zorgen voor voor iedereen toegankelijke, geloofwaardige, vrije en eerlijke verkiezingen in heel nepal, dus ook de regio tarai, waaraan iedereen mag deelnemen en waarbij niemand wordt geïntimideerd
eu vil fortsat indtrængende anmode alle parter om at sikre, at der i hele nepal, også i tarai-regionen, kan afholdes inklusive, troværdige, frie og retfærdige valg, der er åbne for alle og uden intimidering.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conclusie van adv.-gen. poiares maduro — zaak c-303/06 bescherming aan werknemers die zelf geen handicap hebben, maar op grond van een band met een gehandicapte minder gunstig worden behandeld of worden geïntimideerd?
forslag til afgØrelse fra generaladvokat poiares maduro — sag c-303/06 der, selv om de ikke selv er handicappede, behandles mindre fordelagtigt eller chikaneres på grund af deres tilknytning til en person, der er handicappet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: