Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dat zou al een aardige vooruitgang zijn.
dann wären wir ja auch schon einen schritt weitergekommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
garons van andere plant aardige textielvezels
herstellen aus rohen pflanzlichen spinnstoffen der tsrifnrn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we hebben al wat aardige uitvluchtjes gehoord.
wir haben da einige sympathische ausreden gehört.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het zou ons allen een aardige duit gaan kosten.
andernfalls wären wir viel ärmer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik vond het een aardige en tamelijk harde opmerking.
die erste mir vorliegende französische fassung des kommissionsvorschlags war in der begründung empörend zurückhaltend.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en zij heeft nog wel zo'n aardige beeltenis).
und sie sieht gewiß sympathisch aus).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit gemeenschappelijk optreden geeft toch een aardige aanzet daartoe.
daher meine ich, daß es sich um eine vorrangige frage handelt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rechten, bescherming en medezeggenschap zijn natuurlijk heel aardige dingen.
rechte, schutz und mitbestimmung sind natürlich eine sehr gute sache.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aardige man, verder niks mis mee, maar dat was dus heel ingewikkeld.
der mann war sehr freundlich und verhielt sich einwandfrei, aber die ganze sache wurde sehr kompliziert.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het was een hele aardige en ik vertrouw op een hele goede samenwerking.
es war eine recht beeindruckende rede, und ich vertraue auf eine sehr gute zusammenarbeit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
een gelijk aardige procedure geldt voor de door de eib beheerde middelen.
ein ähnliches verfahren gilt für die von der eib verwalteten mittel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de crisis heeft de europese belastingbetaler tot dusver een aardige cent gekost.
bislang hat die krise dem europäischen steuerzahler hohe kosten verursacht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aardige economische omstandigheden voeren alle eeg-landen nu een beleid van matiging.
angesichts sehr ähnlicher wirtschaftlicher bedingungen betreiben alle eg-länder jetzt eine politik der mäßigung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
barros moura het is niet echt een probleem. het is een aardige vergelijking. lijking.
van putten ge rohstoffpreise, inflation, handelsschranken, eine verschlechterung der umweltsituation und ein nahezu tödliches schuldenproblem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vervaardiging uit ruwe plant aardige textielvezels van de poaten 57.02 t/m 57.04
carne aua anderen pflanzlichen spinnstoffen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de heer dankert. — (en) dit lijkt mij een aardige vraag voor de commissie.
(unterbrechung durch den präsidenten.)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weefsels van andere plant aardige textielvezels; weefsels van papiergarens: voor elastische weefsels zien van rubberdraad
gewebe aus anderen pflanzlichen spinnstoffen; gewebe aus papiergarnen aus einfachen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heel erg bedankt, lieve jose, dat is erg aardig van je😊
herzlichen dank liebe jose, dass ist sehr nett von dir😊 schlafen? nein! 😁 ich bin eine nachteule; mein beruf unterstützt das (zerstreuter professor😂). schön, dass du noch schreibst. hatte im laufe des tages an dein ansteckendes lächeln gedacht
Letzte Aktualisierung: 2021-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: