Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
indische uitgeroeid oceaan.
vogel, lebte einst auf einer insel im indischen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zulk gedrag moet uitgeroeid worden.
solches verhalten muß eliminiert werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
waarom is hij bijna uitgeroeid?
warum ist er fast ausgerottet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het antisemitisme is nog lang niet uitgeroeid.
auch antisemitische tendenzen sind noch vorhanden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is belangrijk dat bse wordt uitgeroeid.
es ist wichtig, daß bse getilgt wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moeten deze producenten dus worden uitgeroeid ?
in dieser mitteilung kündigt die kommission ihre absicht an, vorschläge zum schutz der touristen auszuarbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de negerbevolking op cuba werd zo goed als uitgeroeid.
anlage ii: feierliche sitzung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar ook dit moet nog worden uitgeroeid en ontworteld.
es handelt sich in wirklichkeit um ein medizinisches problem, das erkannt werden und medizinisch und psychologisch bekämpft werden muß.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overwegende dat analfabetisme absoluut moet worden uitgeroeid;
begrüßt die veröffentlichung dieses berichts zu den "konkreten künftigen zielen der bildungssysteme"; systeme";
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
het terrorisme moet met wortel en al worden uitgeroeid.
der terrorismus muss zerschlagen werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
witwassen moet worden uitgeroeid, waar het zich ook voordoet.
wo auch immer sie vorkommt, sollte sie ausgemerzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarmee worden de wortels van het kwaad niet uitgeroeid.
die eg sollte diesen fällen auf den grund gehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het systeem gaat door totdat het laatste exemplaar uitgeroeid is.
nur noch dies: zur konvention gehören zwei an hänge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een financiële bijdrage om uitgeroeid en/of bewaakt te worden
Überwachung eine finanzhilfe gewährt werden kann
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit verbod blijft van kracht totdat de ziekte is uitgeroeid.
dieses verbot wird aufrechterhalten bis die seuche vollständig ausgerottet ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de belangrijkste vormen van energieverspilling moeten geïdentificeerd en uitgeroeid worden.
hierfür sind im rahmen des 7. forschungsrahmenprogramms für 2007-2013 massive investitionen vorgesehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ziekte is nog steeds niet uitgeroeid en de ongerustheid blijft groot.
in den an hängen des verordnungsentwurfs wird u.a. das Überwachungssystem spezifiziert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dergelijke criminaliteit kan slechts worden uitgeroeid door een gezamenlijk, gecoördineerd optreden.
letzterer ist nur durch gemeinsames, abgestimmtes handeln beizukommen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die programma’s moeten worden voortgezet totdat rabiës volledig is uitgeroeid.
diese programme müssen bis zur vollständigen tilgung der tollwut aufrechterhalten werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meer ontwikkelingshulp is niet genoeg, maar zonder extra geld kan armoede niet worden uitgeroeid.
mehr entwicklungshilfe reicht zwar nicht aus, aber ohne zusätzliche mittel kann die armut nicht ausgemerzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: