Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wij zouden het hier in de plenaire vergadering beneden onze waardigheid moeten achten geruchten te verspreiden.
wir sollten uns hier zu gut sein, um im plenum gerüchte zu kolportieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de eu-instellingen zouden optimale methoden betreffende de erkenning van asbestgerelateerde ziekten moeten verspreiden.
die eu-organe sollten bewährte praktiken für die anerkennung asbestbedingter krankheiten verbreiten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
methoden en instrumenten op dit gebied zouden minder beïnvloed worden door nationale wetgeving en eenvoudiger te verspreiden zijn.
methoden und instrumente in diesem bereich wären weniger von einzelstaatlichen rechtsvorschriften beeinflußt und leichter zu verbreiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
succesvolle praktijken zouden moeten worden verspreid."
beispielhafte verfahrensweisen sollten verbreitet werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de sociale partners zouden op eu-niveau gezamenlijk de goede praktijken in de lidstaten kunnen analyseren en verspreiden.
auf unionsebene könnten die sozialpartner gemeinsam analysieren, welche vorgehensweisen sich in den mitgliedstaaten bewährt haben, und darüber informieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praktische benaderingen en ideeën zouden verspreid moeten worden.
die praktischen ansätze und ideen sollten weitervermittelt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien zouden fondsen geografisch gezien ongelijk verspreid blijven.
auch die ungleiche geografische verteilung bliebe bestehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij de metallurgische bewerkingen komen rookgassen vrij die aan de bron moeten worden afgezogen om te vermijden dat zij zich in de staalfabriek en naar buiten toe zouden verspreiden.
die metallurgischen vorgänge führen zu rauchgasemissionen, die am ent stehungsort abgesaugt werden sollten, um ihre verbreitung im gesamten stahlweri und in der aussenluft zu vermeiden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschrijving van ecosystemen waarin ggo's zouden kunnen worden verspreid.
empfindlichkeit, zuverlässigkeit (quantitative angaben) und spezifität der nachweis- und identifizierungsverfahren, verfahren, h)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de wetgeving is erg verspreid; er zijn 20 rechtsbesluiten die geünificeerd zouden moeten
ich wollte diese frage etwas ausführlicher behandeln, da ich glaube, daß sie in der heutigen debatte eine wichtige rolle gespielt hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gegevens van de haalbaarheidsstudies van de projecten zouden ook kunnen worden samengevat en verspreid.
darüber hinaus könnten auch daten aus den durchführbarkeitsstudien zusammengefasst und verbreitet werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het welslagen en de verspreiding van vrijwillig genomen maatregelen zouden hierdoor namelijk in gevaar komen.
der erfolg und die zunehmende verbreitung freiwilliger maßnahmen würden damit in frage gestellt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we zouden dit polarisatieproces kunnen tegengaan door middel van een intelligent beleid voor de verspreiding van nieuwe technologieën.
eine kluge politik zur verbreitung der technologischen neuerungen würde darin bestehen, auf kenntnisse und fähigkeiten zu setzen, um diesen polarisierungsprozeß aufzuhalten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de ser's zouden ervoor kunnen zorgen dat dit instrument veel meer wordt verspreid en toegepast.
ein solches instrument könnte von den wsr stärker angenommen und umgesetzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de goede praktijkvoorbeelden zouden in de lokale talen moeten worden vertaald en op grote schaal moeten worden verspreid.
die beispiele vorbildlicher verfahren müssen in sämtliche lokalsprachen übersetzt werden und eine größere verbreitung finden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de commissie is zich bewust van de bij zondere gevoeligheid van de banksector, die de speciale aandacht van de nationale autoriteiten verdient om te vermijden dat ernstige moeilijk heden van een grote instelling zich via de bestaande financiële banden tussen de instellingen in deze sector zouden verspreiden en een systemische crisis veroorzaken.
von bis zu 100% der kosten gestatten. vorhaben, die die genannten voraussetzungen nicht erfüllen, sind gemäß den übrigen vorschriften des gemeinschaftsrahmens zu prüfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mits passende beveiligingsmaatregelen ten aanzien van de vertrouwelijkheid worden genomen, zouden deze gegevens breder kunnen worden verspreid in een passende, geaggregeerde vorm.
unter entsprechenden vorkehrungen zur wahrung der vertraulichkeit könnten diese daten in angemessener aggregierter form einer sehr viel größeren nutzergemeinde zugeführt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien in de europese unie moedwillig ziekteverwekkers werden verspreid die de dood kunnen veroorzaken of een natuurlijk voorkomende ziekte de kop zou opsteken of uit een derde land worden geïmporteerd, is het mogelijk dat deze zich over de grenzen zouden verspreiden of dat verscheidene landen tegelijk zouden worden getroffen, hetgeen aanzienlijke economische en sociale gevolgen zou hebben.
falls in der europäischen union mit vorsatz tödliche erreger freigesetzt würden oder eine natürliche krankheit ausbrechen oder aus einem drittland in die eu eingeschleppt würde, könnten sich derartige erreger bzw. krankheiten in mehreren mitgliedstaaten gleichzeitig oder über ländergrenzen hinweg verbreiten, was verheerende wirtschaftliche und soziale folgen mit sich bringen könnte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de in het kader van equal tot ontwikkeling gebrachte succesvolle innovaties en goede benaderingen zouden verspreid en indien nodig in de hoofdprogramma's van de structuurfondsen moeten worden opgenomen.
im rahmen von equal entwickelte erfolgreiche innovationen und beispielhafte verfahren sollten verbreitet und in die hauptprogramme der strukturfonds einbezogen werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als de huidige europese vervoerstendensen zich over de hele wereld zouden verspreiden, zou het aantal auto’s van 500 miljoen tot 3 miljard stijgen; in dat geval zou niet alleen het milieu bezwijken, maar ook de economie ten gevolge van een sterke stijging van de olieprijzen in elkaar storten.
würde das gegenwärtige europäische verkehrsverhalten weltweit praktiziert, sei mit einem anwachsen des kfz-bestands von 500 millionen auf drei milliarden zu rechnen; in diesem fall wäre nicht nur mit einer umwelt-, sondern auch mit einem wirtschaftskollaps aufgrund des starken anstiegs des Ölpreises zu rechnen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.