Sie suchten nach: forudsætning (Holländisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

English

Info

Dutch

forudsætning

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Englisch

Info

Holländisch

overwegende dat in de deense versie van het gemeenschappelijk douanetarief dat als bijlage is gevoegd bij verordening (eeg) nr. 950/68 van de raad (4), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eeg) nr. 2538/80 (5), voor de posten 01.01 a i, 01.02 a i en 01.03 a i, de woorden "til avlsbrug" (voor de fok) zijn vermeld in plaats van de woorden "racerene avlsdyr" (fokdieren van zuiver ras) die in de versies in de andere talen voorkomen ; dat in de aanvullende aantekeningen bij hoofdstuk 2, punt 1. a. c), tweede alinea, van het gemeenschappelijk douanetarief in de deense versie het zinsdeel "forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger ..." (mits dit gewicht niet meer bedraagt dan ...) voorkomt ; dat dit zinsdeel moet worden gelezen "forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger ..." (mits dit verschil niet meer bedraagt dan ...), wat overeenkomt met de versies in de andere talen;

Englisch

whereas the danish version of the common customs tariff annexed to council regulation (eec) no 950/68 (4), as last amended by regulation (eec) no 2538/80 (5), with regard to subheadings 01.01 a i, 01.02 a i and 01.03 a i contains the words "til avlsbrug" (used for breeding) instead of "racerene avlsdyr" (pure-bred breeding animals), as is stated in the text in the other languages; whereas the second paragraph of 1 a (c) of the additional notes to chapter 2 in the danish text of the common customs tariff contains the phrase "... forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger ..." (... provided that this weight does not exceed ...) ; whereas this phrase should correctly read "... forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger ..." (... provided that this difference does not exceed ...) as in the texts in the other languages;

Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,447,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK