Sie suchten nach: je viendrai plus tard (Holländisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

English

Info

Dutch

je viendrai plus tard

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Englisch

Info

Holländisch

déclaration d'exportation à déposer au plus tard le... (date limite fixée par le délai visé à l'article 29, paragraphe 5,

Englisch

déclaration d'exportation à déposer au plus tard le... (date limite fixée par le délai visé à l'article 29, paragraphe 5),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

" (1880), met Émile de najac*"odette" (1881)*"fédora " (1882)*"théodora" (1884), in 1907 herwerkt; met p. ferrior; muziek door xavier leroux*"georgette" (1885)*"le crocodile" (1886); muziek door jules massenet*"la tosca" (1887)*"marquise" (1889)*"belle-maman" (1889), met raymond deslandes*"cléopâtre" (1890), met Émile moreau; muziek door xavier leroux*"thermidor" (1891)*"madame sans-gêne" (1893), met Émile moreau*"gismonda" (1894)*"marcelle" (1895)*"spiritisme" (1897)*"paméla" (1898)*"robespierre" (1899)*"la fille de tabarin" (1901); muziek door gabriel pierné*"les barbares" (1901), met pierre-barthélemy gheusi; muziek door camille saint-saëns*"dante" (1903), met Émile moreau*"la sorcière" (1903)*"fiorella" (1905), met pierre-barthélemy gheusi; muziek door amherst webber*"l'espionne" (1906)*"la pisie" (1906)*"l'affaire des poisons" (1908), met jules pélissié== literatuur ==* d. walker, "la technique de drames historiques de v. sardou", 1961* g. ducrey, "victorien sardou, un siècle plus tard", straatsburg, 2007* b. roosevelt, "victorien sardou", 2009* i. moindrot, "victorien sardou, le théâtre et les arts", rennes, 2011== externe links ==* biografie op de website van de académie française* necrologie in de new york times* "la tosca"== referenties ==

Englisch

" ("fatherland") (1869), later revised in 1886 with music by emile paladilhe*"fernande" (1870)*"le roi carotte" (1872), music by jacques offenbach*"les vieilles filles" (1872), with charles de courcy*"andréa" (1873)*"l’oncle sam" ("uncle sam") (1873)*"les merveilleuses" (1873), music by félix hugo*"le magot" (1874)*"la haine" ("hatred") (1874), music by jacques offenbach*"ferréol" (1875)*"l'hôtel godelot" (1876), with henri crisafulli*"dora" (1877)*"les exilés" (1877), with gregorij lubomirski and eugène nus*"les bourgeois de pont-arcy" (1878)*"les noces de fernande" (1878), with Émile de najac and music by louis-pierre deffès*"daniel rochat" (1880)*"divorçons!

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,434,330 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK