Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vlees van hoge kwaliteit van runderen, zonder been, vers, gekoeld of bevroren, dat aan de volgende omschrijving voldoet: „runderhaas (lomito), dunne lende en/of cube roll (lomo), dikke lende (rabadilla), bovenbil (carnaza negra), verkregen van geselecteerde gekruiste dieren met minder dan 50 % zeboerassen die uitsluitend zijn gevoed met weidegras en hooi. de geslachte dieren moeten ossen of vaarzen zijn die tot categorie „v” van de vacuno-indeling voor runderen behoren en een geslacht gewicht van niet meer dan 260 kilogram hebben”
boneless high-quality meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, meeting the following definition: ‘fillet (lomito), striploin and/or cube roll (lomo), rump (rabadilla), topside (carnaza negra) obtained from selected crossbred animals with less than 50 % of breeds of the zebú type and having been exclusively fed with pasture grass or hay. the slaughtered animals must be steers or heifers falling under category “v” of the vacuno carcase-grading system producing carcases not exceeding 260 kg’
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: