Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stof tot nadenken
need for reflection
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat geeft stof tot nadenken.
that should give us some food for thought.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hmm, dit geeft stof tot nadenken.
hmm, something to ponder.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik geef u dit als stof tot nadenken.
i would ask you to think about that.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ze bieden ons heel wat stof tot nadenken.
they have certainly given us a lot to think about.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
erg leuk en veel stof tot nadenken. aanrader!"
really enjoyable and lots to think about. highly recommended!"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dit geeft mijns inziens stof tot nadenken.
i think there is food for thought here.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zijn woorden hebben mij stof tot nadenken gegeven.
this was also a warning.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3.4.4 ook artikel 114 biedt stof tot nadenken.
3.4.4 article 114 also merits comment.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het geeft de lidstaten en de commissie stof tot nadenken.
it is an area of consideration that the member states and the commission should explore.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niettemin geeft dit verslag voor de commissie heel wat stof tot nadenken.
nevertheless, there is much in this report on which the commission should reflect.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de ontwikkelingen binnen de euraziatische economische unie geven ook stof tot nadenken.
the developments within the eurasian economic union also have to be reflected upon.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik weet zeker dat het komende voorzitterschap er stof tot nadenken in zal vinden.
i am sure that the future presidency will find food for thought in it.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het hof besliste in haar voordeel en dat geeft de commissaris vast stof tot nadenken.
the court found in her favour and that is something that the commissioner will reflect on.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat geeft jammer genoeg stof tot nadenken en is een reden om ons ongerust te maken.
there are grounds here, i am sorry to say, for doubt and anxiety.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
laat de gespreksstof tijdens het overvloedige diner ter gelegenheid van de top ook stof tot nadenken opleveren.
over the rich summit dinner on friday, let there be food for thought.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
iedereen wandelde zonder een woord te zeggen. thiago had hen genoeg stof tot nadenken gegeven.
thiago got up and said he had finished saying all that he had to say.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we geven onze franse collega’s die gegrepen zijn door schizofrenie, de volgende stof tot nadenken.
let us spare a thought today for our french fellow members, who are suffering from a bout of full-blown schizophrenia.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dit alles heeft mij wel stof tot nadenken gegeven, omdat er vorige week ook een gemenebestconferentie heeft plaatsgevonden.
however, all of it makes me think, because just last weekend there was a commonwealth conference.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de tweede lezing is nog ver weg, maar de heer wurtz heeft ons in ieder geval stof tot nadenken gegeven.
we have a long way to go before we get to the second reading but at least he has given us something to think about.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: