Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
een luide gil slaken
poussez un grand cri
Letzte Aktualisierung: 2022-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het ontplofte met een luide knal.
Ça explosa avec une forte détonation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een luide ‘klik’ geeft aan dat de injectie begint
un grand « clic » vous signalera le début de l’injection
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het is een luide boodschap, die de kille technocraten ontgaat.
c'est un message fort qui échappe à la technocratie froide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
druk de groene injectieknop in en houd deze ingedrukt; u hoort een luide klik.
appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’injection vert ; vous devez entendre un clic.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
geen chronische spraakmoeilijkheden (gezien de noodzaak van een luide en duidelijke berichtenuitwisseling);
aucun trouble du langage chronique (vu la nécessité d’échanger des messages fortement et clairement).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een luide stem voor de regio's king hebben: vernementele conferentie gionale en lokale overheden
• il a enfin été tenu compte qu'un droit de recours devant
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dit is bovenal een luide oproep voor toegang tot zelfexpressie, tot vrijwaring van discriminatie en tot fundamentele mensenrechten.
il s' agit par dessus tout d' un appel en faveur d' un accès à l' auto-expression, à la liberté par rapport à toute discrimination et aux droits de l' homme fondamentaux.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
. -- de koningin van de ministerraden, de raad ecofin, is met een luide plof van haar voetstuk gekukeld.
- le roi des conseils de ministres, l’ Écofin, est tombé avec fracas de son piédestal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tijdens een openbare hoorzitting die vorig jaar oktober door de europese commissie is gehouden, klonk er een luide roep om vervangingsmiddelen voor pvc.
un appel clair et fort en faveur de la substitution du pvc a été lancé à l' occasion de l' audience publique organisée par la commission européenne en octobre dernier.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
open het beschermkapje voor het mondstuk door het naar beneden te klappen tot u één luide klik hoort.
ouvrez le capuchon de l’embout buccal en le rabattant vers l’arrière jusqu’à entendre un déclic.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tijdens het forum was er in dit verband een luide oproep van de vrouwen te horen, met name vanwege de vrouwen die volgens de mohammedaanse wet leven.
pendant le forum, la mobilisation des femmes à ce propos a été très forte, notamment de la part des femmes vivant sous la loi musulmane.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in de europese akte is in artikel 30 sprake van een europese samenwerking op het gebied van het buitenlands beleid. vooral door de recente veranderingen zijn een gemeenschap pelijk beleid en een luide en eensgezinde stem van europa meer dan ooit noodzakelijk geworden.
c'est une manifestation qui montre que deux peuples peuvent vivre côte à côte sans tensions ni guerres et je crois que nous devons nous aussi soutenir une telle manifestation d'amitié entre les peuples et que la présidence irlandaise doit faire tout ce qui est possible pour que la communauté européenne prenne des initiatives concrètes à propos du règlement de la question du moyen-orient.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
plotseling een luid gedreun van onweer - een keer, toen nog eens.
soudain un fort grondement de tonnerre, et puis un autre.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik hoop dat het parlement aan joegoslavië een luid en heel duidelijk signaal geeft dat tot vrede leidt.
et nous voulons que la communauté choisisse ce rôle, en considérant également l'ensemble de la yougoslavie, des balkans et de l'europe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d’artagnan verborg zijn aangezicht op de borst van athos en barstte in een luid gesnik uit.
d'artagnan cacha sa figure dans la poitrine d'athos et éclata en sanglots.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bedreigd door de ramp, die haar boven het hoofd hing en in haar verlatenheid, barstte zij in een luid gesnik uit.
aussi, en présence du malheur qui la menaçait et de l'abandon qui était le sien, éclata-t-elle en sanglots.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d’artagnan barstte in een luid gelach uit, dat de rilling van den herbergier in een heete koorts veranderde.
d'artagnan partit d'un éclat de rire qui changea le frisson de l'hôte en fièvre chaude.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--de jongelingen barstten in een luid gelach uit, en zooals men wel kan denken, werd over dat geval niet verder gesproken.
les jeunes gens éclatèrent de rire, et comme on le pense bien, l'affaire n'eut pas d'autre suite.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al de aanschouwers beantwoordden zijn groet, deze beleefdheid aan een luid hoera parende, dat hun ooren bereikte; waarna zij alle vier in het bolwerk verdwenen, waarin grimaud hen was voorgegaan.
tous les spectateurs lui rendirent son salut, accompagnant cette politesse d'un grand hourra qui arriva jusqu'à eux. après quoi, ils disparurent tous quatre dans le bastion, où les avait déjà précédés grimaud.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: