Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wij van de liberale fractie hopen dat we met deze gedachten gehoor krijgen bij de andere fracties.
le groupe alliance des démocrates et des libéraux pour l’ europe espère que ces préoccupations seront écoutées avec bienveillance par les autres groupes.
hij vraagt zich af of populisten gehoor krijgen omdat het ons ontbreekt aan een europese patriottische identiteit.
il se demande si l'émergence du populisme n'est pas due à l'absence d'une identité patriotique européenne.
„het is noodzakelijk dat onze aanbevelingendaadwerkelijk gehoor krijgen bij de besluitvorming in europees parlement, raad en commissie.
«il faut que nos recommandations, nos actionssoient dûment prises en compte et acceptéespar les décideurs du parlement européen, du conseil et de la commission, a-t-il rappelé, cequi implique que le comité doit poursuivre soneffort pour développer et améliorer sa structureet ses méthodes de travail.»
internationale mensenrechtenorganisaties krijgen nog steeds geen gehoor bij de vietnamese regering.
les organisations internationales des droits de l' homme ne sont toujours pas entendues par le gouvernement vietnamien.
over de nationale en politieke grenzen heen hebben wij met één stem leren spreken, zodat wij wereldwijd gehoor krijgen als wij het voor vervolgden en gemartelden opnemen.
audelà des frontières nationales et politiques, nous sommes parvenus à trouver un langage commun et à nous faire entendre dans le monde entier en faveur des opprimés et des martyrisés.
dit proces dient in twee richtingen te verlopen: de burgers moeten aan de hand van concrete verwezenlijkingen en projecten worden geïnformeerd over de rol van europa, en gehoor krijgen wat betreft hun verwachtingen inzake het toekomstige beleid.
il devrait s’agir d’un processus à double sens, consistant à informer les citoyens du rôle joué par l’union européenne, au moyen d’exemples concrets de ses projets et réalisations, et à prendre bonne note de leurs attentes quant à ce qui devrait être fait à l’avenir.
wij juichen in het bijzonder de paragrafen van de resolutie toe, die betrekking hebben op de verbetering van de opleiding van de politiefunctionarissen die de klachten wegens seksueel geweld en desbetreffende verklaringen moeten behandelen, zodat de slachtoffers van dergelijke delicten een serieus gehoor krijgen.
il faudrait plutôt s'efforcer de les amener à une nouvelle prise de conscience, afin que l'on ne puisse pas nous accuser de vouloir, en quelque sorte en brandissant un cliché négatif, représenter tous les hommes comme des obsédés sexuels et toutes les femmes comme frigides.
collega's van de "verkrachtings- en incest hulplijn" in zuid-essex hebben mij verteld dat de posters in winkels en openbare gebouwen en bij bushaltes ertoe geleid hebben dat nu openlijk over geweld tegen vrouwen gesproken wordt, en dat de persoonlijke ervaringen van vele vrouwen voor de allereerste keer gehoor krijgen.
le conseil a inscrit la totalité des crédits d'engagement proposés par la commission au titre des fonds structurels, à savoir 3 milliards 482 millions d'écus, conformément aux conclusions du conseil d'edimbourg.