Sie suchten nach: het zwaarder te verduren (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

het zwaarder te verduren

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

die gebieden hebben het nog zwaarder te verduren.

Französisch

les choses y sont pires encore!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

met name het gemeenschappelijk landbouwbeleid kreeg het zwaar te verduren.

Französisch

la politique agricole commune est entrée dans le collimateur.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

ik stel vast dat het europees parlement kritiek te verduren krijgt.

Französisch

il s'avère que le parlement européen doit endurer la criti­que.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

al onze voor gestelde hervormingen zullen het zwaar te verduren krijgen.

Französisch

l'ensemble des réformes proposées sera battu en brèche.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

grote delen van de bevolking hebben het daarom zwaar te verduren.

Französisch

b4-1032/98 des députés cohn-bendit et autres, au nom du groupe v, sur la liberté de la presse en algérie; rie;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

daarbij krijgt niet alleen de ene lidstaat en regio, maar ook de ene inwoner het zwaarder te verduren dan de andere.

Französisch

Étant donné que la crise aura des répercussions différentes d'un État membre à l'autre et d'une région à l'autre, ses effets sur les individus seront inégaux.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

maar het concurrerend vermogen van de europese econo mie dient zwaarder te wegen.

Französisch

les banques centrales na tionales ajusteront leur bilan à l'arrivée de l'euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het is duidelijk dat de landbouwsector het overal in europa zwaar te verduren heeft.

Französisch

en fait, ils ne veulent pas non plus comprendre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ze hebben het zwaar te verduren gehad en zijn op allerlei manieren onnodig gekrenkt.

Französisch

ils ont été vivement critiqués et inutilement blessés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

deze is absoluut noodzakelijk daar de door hongersnood getroffen bevolking het zwaar te verduren heeft.

Französisch

ce sont des projets plus petits et moins nombreux qui doi­vent rétablir la communication dans la population.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bovendien kregen controleurs die in het veld onregelmatigheden trachtten tegen te gaan het zwaar te verduren.

Französisch

enfin et surtout, les contrôleurs de terrain étaient confrontés à une tâche difficile dans leur chasse aux irrégularités.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de omvang en complexiteit van de regelgeving is de afgelopen jaren alleen maar toegenomen, waarmee kleine dienstverleners het nog zwaarder te verduren hebben gekregen.

Französisch

le volume et la complexité de la réglementation ont augmenté ces dernières années, et avec eux la charge pesant sur les petits prestataires de services.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

5.10.1 migrantenvrouwen hebben het nog zwaarder te verduren vanwege hun vrouwzijn; het integratiebeleid dient dan ook rekening te houden met dit genderperspectief.

Französisch

5.10.1 les femmes d’origine immigrée sont confrontées à des difficultés spécifiques du fait de leur condition féminine, raison pour laquelle une dimension de genre est nécessaire dans les politiques d’intégration.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

commissaris steichen heeft nogal wat kritiek te verduren gekregen, vandaag.

Französisch

le commissaire steichen a dû endurer certaines critiques aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dat was een uitlaatklep voor al wat de duitsers vanwege vreemdelingen te verduren hadden.

Französisch

c'était une soupape de sécurité pour tout ce que les allemands avaient à subir de la part des étrangers.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

waarom doen we dan in godsnaam niet hetzelfde voor de mensen in bosnië die het zoveel zwaarder te verduren hebben dan de mensen in noord- en zuid-irak?

Französisch

pourquoi diable n'adoptons-nous pas la même solution pour la population bosniaque qui souffre d'un dénuement encore plus grand que celle du nord et du sud de l'irak ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de aanvallen die de commissie hier te verduren heeft gekregen, zijn absoluut niet gerechtvaardigd.

Französisch

la commission a été injustement critiquée à cet égard.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

al een hele tijd heeft zij aanvallen te verduren van extremisten aan beide kanten van de gemeenschap.

Französisch

de toute évidence, il a senti la nécessité de progresser dans une matière d'une telle importance.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

vanaf ongeveer 2070 zou europa elke twee jaar een hittegolf zoals in 2003 te verduren kunnen krijgen.

Französisch

dès 2070, l’europe pourrait connaître tous les deux ans une canicule semblable à celle de 2003.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

sociale grondrechten dienen zwaarder te wegen dan de mededingingsregels en de fundamentele vrijheden van de interne markt.

Französisch

les droits sociaux fondamentaux doivent avoir la priorité sur les règles de concurrence et sur les libertés fondamentales du marché intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,074,789 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK