Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
onder de knie amputatie
amputation sous le genou
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
lage vorm, onder de knie
forme basse, sous le genou
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat geeft je nieuwe energie om je takenpakket onder de knie te krijgen.
cela vous donne une nouvelle énergie pour maîtriser vos tâches.
Letzte Aktualisierung: 2017-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoe kun je nu zo'n verschijnsel onder de knie krijgen?
pour inciter les victimes clandestines de la traite à collaborer à la poursuite des trafiquants, il faut également leur accorder une protection en tant que témoins.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
economia helpt je deze basisbegrippen van centraal bankieren onder de knie te krijgen.
economia vous aide à comprendre ces notions fondamentales de l' activité de banque centrale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sanering van de oostzee derhalve oneindig veel te doen om deze zaken onder de knie te krijgen.
lutte contre la pollution de la mer du nord sorte à leur permettre de fournir les meilleurs résultats en faveur de la communauté dans son ensemble.
verder hebben we bezwaar tegen de radicale prijsverlagingsstrategie waarmee de commissie het overschotprobleem onder de knie probeert te krijgen.
nous souhaitons nous exprimer aujourd'hui sans ambiguïté pour ce principe, mais nous voulons poursuivre le dialogue avec la com mission sur sa concrétisation.
ik wil graag meewerken en ik begrijp dat nieuwe leden het reglement nog onder de knie moeten krijgen.
j' essaie toujours de vous aider et je comprends que les nouveaux députés doivent se familiariser avec le règlement.
"euro : spelend leren" : allerlei instrumenten om de euro "onder de knie te krijgen" ken, dat is handiger.
les éléments clés des prévisions de la commission sont les suivants: croissance économique: elle progressera de 2,1% en moyenne dans l'europe des 15 en 1999 (contre 2,4% prévu à l'automne dernier) et de 2,7% en 2000.
de projecten zijn succesvol, aangezien vrouwelijke leerlingen de onderwezen vakken beter onder de knie lijken te krijgen en wetenschappen als een mogelijke beroepskeuze gaan beschouwen.
le projet est concluant, car les élèves de sexe féminin ont tendance à mieux comprendre les sujets enseignés et à considérer les sciences comme un choix professionnel possible.
alleen zó kan het opleidingsproces de leerling bijbrengen wat hij of zij moet doen om het te bedienen systeem onmiddellijk onder de knie te krijgen, en wat er later in een breder kader nog
et le fait que la majeure partie de l'apprentissage était expérimental rendait le problème de la langue moins important qu'il ne l'est aujourd'hui, où un programme audiovisuel réalisé dans une langue risque fort d'être incompréhensible pour ceux qui apprennent par le véhicule d'autres langues.
4. is ervan overtuigd dat deze innoverende acties lokale en regionale overheden de gelegenheid bieden om de procedures en praktijken van de europese unie nog beter onder de knie te krijgen;
pense que ces actions innovatrices sont l'occasion de développer les compétences des collectivités locales et régionales dans les procédures et pratiques communautaires;