Sie suchten nach: werkgeverstegemoetkoming (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

werkgeverstegemoetkoming

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

hoofdstuk xi. - werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de werklieden

Französisch

chapitre xi. - intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

met de nmbs bestaat het systeem van de aflevering van treinkaarten verminderd met de werkgeverstegemoetkoming reeds sedert 1 april 1998.

Französisch

avec la sncb, le système de la délivrance de cartes train réduites de l'intervention patronale existe déjà depuis le 1er avril 1998.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de berekening van deze bruto jaarbezoldiging gebeurt door de vaste brutobezoldiging van de eerste maand waarvoor de werkgeverstegemoetkoming is gevraagd te vermenigvuldigen met 12.

Französisch

l'estimation de cette rémunération brute annuelle s'opère en multipliant par 12 la rémunération fixe brute du premier mois pour lequel l'intervention patronale est demandée.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995 betreffende de werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de werklieden en werksters, kosten en vergoedingen voor verplaatsingen vanaf de werkplaats

Französisch

annexe à la convention collective de travail du 26 juin 1995 relative à l'intervention des ecmployeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières, frais et indeminités de déplacement à partir du lieu de travail.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de werklieden en werksters, kosten en vergoedingen voor verplaatsingen vanaf de werkplaats.

Französisch

annexe à la convention collective de travail du 18 octobre 1999 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières, frais et indemnités de déplacement à partir du lieu de travail.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voorts verhoogt de nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst de werkgeverstegemoetkoming door de percentages, die daarop in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van toepassing zijn, op te trekken.

Französisch

en outre, la nouvelle convention collective de travail majore l'intervention de l'employeur en augmentant les pourcentages qui y sont applicables dans la convention collective de travail n° 19ter.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

arbeiders die zich verplaatsen met het openbaar vervoer hebben recht op een werkgeverstegemoetkoming, gelijk aan de volledige terugbetaling van de totale kost van het gebruikte openbaar vervoer (type 1);

Französisch

les ouvriers qui se déplacent en transports en commun ont droit à une indemnité de l'employeur, égale au remboursement intégral du coût total du transport en commun utilisé (type 1);

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de arbeiders die zich met het openbaar vervoer van hun woonplaats naar een werf begeven, die niet de aanwervingsplaats is, hebben recht op een werkgeverstegemoetkoming, gelijk aan de volledige terugbetaling van de totale kost van het gebruikte openbaar vervoer.

Französisch

les ouvriers qui se rendent en transports en commun de leur domicile au chantier, n'étant pas le lieu d'embauche, ont droit à une indemnité de l'employeur, égale au remboursement intégral du coût total du transport en commun utilisé.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wanneer de prijs van het openbaar vervoer niet in verhouding staat tot de afstand of wanneer het een eenheidsprijs betreft en de afgelegde afstand niet kan worden nagegaan of niet het voorwerp kan uitmaken van een optelling, wordt de werkgeverstegemoetkoming vastgesteld op 50 pct. van de door de werkman werkelijk betaalde totaalprijs.

Französisch

lorsque le prix du transport public n'est pas proportionnel à la distance ou lorsqu'il s'agit du prix unitaire et que la distance parcourue ne peut pas être vérifiée ou ne peut faire l'objet d'une addition, l'intervention de l'employeur est fixée à 50 p.c. du prix total réellement payé par l'ouvrier.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1993, gesloten in het paritair comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot vaststelling van de werkgeverstegemoetkoming in de vervoerskosten van de werklieden en werksters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994 en gepubliceerd in het belgisch staatsblad van 9 november 1994.

Französisch

la présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 24 mars 1993, conclue au sein de la commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994 et publiée au moniteur belge du 9 novembre 1994.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de werkgeverstegemoetkomingen gebeuren op basis van de tabel opgenomen in bijlage waarbij de afstanden in deze tabel forfaitaire wettelijke afstanden zijn tussen de woonplaats of de ophaalplaats en de werf, enkele afstand.

Französisch

les interventions des employeurs se font sur base du tableau repris en annexe dont les distances reprises sont les distances légales forfaitaires entre le domicile ou lieu de ramassage et le chantier, aller simple.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,175,332 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK