Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zien te houden.
inférieures.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat moeten wij zien te voorkomen.
c' est ce que nous devons prévenir dès maintenant.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wat willen we zien te bereiken?
le premier est l'information du consommateur et des entreprises.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
klimaatverandering moet voorkomen zien te worden.
nous ne pouvons pas y échapper: il est vital que nous trouvions une parade à ce phénomène.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laten wij dat dus zien te voorkomen!
essayons, par conséquent, de l’ éviter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat moetenwe hoe dan ook zien te voorkomen.
elle perpétue ainsi un néocolonialis
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de unie moet optimaal gebruik zien te maken
au service des regions fr 26
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
van deze bezopen schuit af zien te komen.
m'extirper de ce rafiot ivre.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij moeten deze moeilijke fase door zien te komen.
nous devons franchir ce cap difficile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese voedselautoriteit moet wel gezag zien te verwerven.
c'est là un sujet délicat quant à sa faisabilité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij moeten namelijk absoluut zien te voorkomen dat de europese raad gedwongen wordt een besluit te nemen over tientallen specifieke punten.
nous ne pouvons pas mettre le conseil européen de copenhague devant l' obligation de trancher sur des dizaines et des dizaines de points de détail.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1997 lijkt evenwel een ander beeld te zien te geven.
en 1997, le tableau semble avoir évolué.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we moeten zowel gemeenschappelijke als bilaterale oplossingen zien te vinden.
nous devons trouver des solutions à la fois communes et bilatérales.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moeten we de raad er samen van zien te overtuigen de voorstellen uit het verslag-markov over te nemen en te zorgen voor een hoge controledichtheid.
nous devrions donc joindre nos forces pour convaincre le conseil d’ accepter les propositions contenues dans les rapports markov, et pour garantir un nombre suffisant de contrôles.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wij moeten het hele concept' duurzame ontwikkeling? zien te redden.
nous devons sauver le concept lui-même de" développement durable".
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
met inachtneming van deze strategie zullen wij optimaal profijt zien te trekken van de huidige economische expansie, door maatregelen te nemen om de schepping van duurzame werkgelegenheid te bevorderen.
dans le respect de cette stratégie, nous sommes déterminés à tirer le meilleur parti possible de l'expansion économique actuelle en prenant des mesures pour promouvoir la création d'emplois durables.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lokale en regionale overheden moeten de gevolgen van bepaalde veranderingen (zoals de vergrijzing van de bevolking) zien te bestrijden, door de nodige maatregelen te nemen.
de plus, des échanges de bonnes pratiques au niveau européen permettront d'identifier des pratiques innovantes et transférables.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: